Pierre Perret - Si j'etais veuf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Perret - Si j'etais veuf




Si j'etais veuf
If I Were a Widower
Qu'est-ce que j'deviendrais si j'étais veuf?
What would become of me if I were a widower?
J'battrais plus ma femme
I wouldn't nag my wife anymore
J'aurais bientôt mis mon habit neuf
I'd soon put on my Sunday best
Pour accompagner son âme
To accompany her soul
Je n'saurais plus contre qui grogner
I'd have no one left to grumble at
Seul au domicile
Alone in the house
Et c'est bien commode, faut l'avouer
And it's quite convenient, I must confess
De pouvoir déverser sa bile
To be able to vent my spleen
Va, tout bien pesé
But all things considered
J'préfère la garder
I'd rather keep her
Jusqu'au temps de mes vieilles années
Until my old age
J'pourrais plus lui dire en maugréant
I couldn't grumble at her anymore
"Où sont mes chaussettes?
"Where are my socks?
as-tu fourré ma brosse à dents?
Where did you put my toothbrush?
T'as laissé brûler l'omelette"
You've burnt the omelette"
J'pourrais pas non plus, j'en suis certain
I also couldn't, I'm quite certain
Trouver brune ou blonde
Find a brunette or a blonde
Au sourire plus doux que le sien
With a smile sweeter than hers
Plus de 100 lieues à la ronde
For a hundred miles around
Va, tout bien pesé
But all things considered
J'préfère la garder
I'd rather keep her
Jusqu'au temps de mes vieilles années
Until my old age
Qu'est-ce que j'deviendrais si j'étais veuf?
What would become of me if I were a widower?
J'battrais plus ma femme
I wouldn't nag my wife anymore
J'aurais bientôt mis mon habit neuf
I'd soon put on my Sunday best
Pour accompagner son âme
To accompany her soul
"Accompagner", c'est façon d'parler
"Accompany" is a manner of speaking
Jusqu'au trou funeste
To the gloomy grave
Quelques larmes jusqu'ici gardées
A few tears held back until then
Viendraient rouler sur ma veste
Would roll down my jacket
Va, tout bien pesé
But all things considered
J'préfère la garder
I'd rather keep her
Jusqu'au temps de mes vieilles années
Until my old age
Va, tout bien pesé
But all things considered
J'préfère la garder
I'd rather keep her
Jusqu'à c'que je parte le premier
Until I'm the first to go





Writer(s): Pierre Perret, R. Corrazzo, Rémy Corazza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.