Paroles et traduction Pierre Perret - Si j'étais veuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'étais veuf
Если бы я овдовел
Qu'est-ce
que
j'deviendrais
si
j'étais
veuf?
Что
бы
я
делал,
если
бы
овдовел?
J'battrai
plus
ma
femme
Больше
не
ругал
бы
жену,
J'aurai
bientôt
mis
mon
habit
neuf
Надел
бы
новый
костюм,
Pour
accompagner
son
âme
Чтобы
проводить
её
душу.
Je
n'saurai
plus
contre
qui
grogner
Не
знал
бы,
на
кого
ворчать,
Seul
au
domicile
Один
дома,
Et
c'est
bien
commode,
faut
l'avouer
И
это,
признаться,
удобно,
De
pouvoir
déverser
sa
bile
Когда
можно
излить
свою
желчь.
Va,
tout
bien
pesé
Но,
всё
взвесив,
J'préfère
la
garder
Я
предпочитаю
оставить
тебя,
Jusqu'au
temps
de
mes
vieilles
années
До
моих
преклонных
лет.
J'pourrais
plus
lui
dire
en
maugréant
Я
бы
больше
не
мог
тебе
ворчать:
"Où
sont
mes
chaussettes?"
"Где
мои
носки?"
"Où
as-tu
fourré
ma
brosse
à
dents?"
"Куда
ты
засунула
мою
зубную
щетку?"
"T'as
laissé
brûler
l'omelette"
"Ты
сожгла
омлет."
J'pourrais
pas
non
plus,
j'en
suis
certain
Я
бы
тоже
не
смог,
я
уверен,
Trouver
brune
ou
blonde
Найти
брюнетку
или
блондинку
Au
sourire
plus
doux
que
le
sien
С
улыбкой
нежнее
твоей,
Plus
de
100
lieues
à
la
ronde
За
сто
верст
вокруг.
Va,
tout
bien
pesé
Но,
всё
взвесив,
J'préfère
la
garder
Я
предпочитаю
оставить
тебя,
Jusqu'au
temps
de
mes
vieilles
années
До
моих
преклонных
лет.
Qu'est-ce
que
j'deviendrais
si
j'étais
veuf?
Что
бы
я
делал,
если
бы
овдовел?
J'battrai
plus
ma
femme
Больше
не
ругал
бы
жену,
J'aurai
bientôt
mis
mon
habit
neuf
Надел
бы
новый
костюм,
Pour
accompagner
son
âme
Чтобы
проводить
её
душу.
Accompagner,
c'est
façon
de
parler
Проводить
— это
так
сказать,
Jusqu'au
trou
funeste
До
самой
могилы,
Quelques
larmes
jusqu'ici
gardées
Несколько
слёз,
до
сих
пор
сдерживаемых,
Viendraient
rouler
sur
ma
veste
Покатились
бы
по
моему
пиджаку.
Va,
tout
bien
pesé
Но,
всё
взвесив,
J'préfère
la
garder
Я
предпочитаю
оставить
тебя,
Jusqu'au
temps
de
mes
vieilles
années
До
моих
преклонных
лет.
Va,
tout
bien
pesé
Но,
всё
взвесив,
J'préfère
la
garder
Я
предпочитаю
оставить
тебя,
Jusqu'à
c'que
je
parte
le
premier
Пока
я
сам
не
уйду
первым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret, Remy Corraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.