Paroles et traduction Pierre Perret - Tonton Cristobal
Tonton Cristobal
Uncle Cristobal
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned,
Des
pesos,
des
lingots,
il
en
a
l'cul
cousu
His
pockets
lined
with
pesos
and
gold,
La
famille
hypocrite
crie
"vive
le
barbu"
The
hypocritical
family
cries,
"Long
live
the
bearded
one!"
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned.
À
nous
ses
petits
neveux
on
nous
disait
"il
s'est
taillé"
They
told
us,
his
little
nephews,
"He's
gone
for
good,"
En
Amérique
du
Sud
sans
un
pélot
tout
débraillé
To
South
America,
without
a
penny,
all
disheveled.
Mes
enfants
que
la
Vierge
nous
patafiole
My
children,
may
the
Virgin
protect
us,
Plutôt
que
de
revoir
un
jour
sa
fiole
Rather
than
seeing
his
flask
again
one
day.
À
Buenos
Aires
il
faisait
la
traite
d'on
ne
sait
quel
produit
In
Buenos
Aires,
he
was
trafficking
who
knows
what,
Il
est
revenu
fortune
faite
plein
de
cadeaux
jolis
He's
back,
fortune
made,
full
of
pretty
gifts.
Une
poupée
qui
fait
pipi,
qui
s'mouche
A
doll
that
pees,
blows
its
nose,
Et
qui
a
des
seins
qui
s'gonflent
avec
la
bouche
And
whose
breasts
inflate
with
your
mouth.
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned,
Des
pesos,
des
lingots,
il
en
a
l'cul
cousu
His
pockets
lined
with
pesos
and
gold,
La
famille
hypocrite
crie
"vive
le
barbu"
The
hypocritical
family
cries,
"Long
live
the
bearded
one!"
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned.
Depuis
qu'tonton
est
là,
on
fume
de
la
marijuana
Since
Uncle's
been
here,
we've
been
smoking
marijuana,
On
fout
des
coups
d'pétard
partout,
nos
parents
mouftent
pas
Setting
off
firecrackers
everywhere,
our
parents
don't
care.
Le
matin
après
l'chocolat
on
chique
In
the
morning,
after
chocolate,
we
chew,
Et
on
crache
à
six
pas
comme
au
Mexique
And
spit
six
paces
away,
like
in
Mexico.
Il
était
chef
guérillero
et
dur
comme
un
silex
He
was
a
guerrilla
leader,
tough
as
flint,
Il
a
battu
José
Corral
au
poignard
en
solex
He
beat
José
Corral
with
a
dagger
on
a
moped.
Estafilé
de
l'oreille
à
la
bouche
Slashed
from
ear
to
mouth,
L'autre
avait
un
bel
abreuvoir
à
mouches
The
other
guy
had
a
nice
fly-watering
hole.
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned,
Des
pesos,
des
lingots,
il
en
a
l'cul
cousu
His
pockets
lined
with
pesos
and
gold,
La
famille
hypocrite
crie
"vive
le
barbu"
The
hypocritical
family
cries,
"Long
live
the
bearded
one!"
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned.
Je
vais
maintenant
vous
le
décrire,
il
est
petit,
mignon
Let
me
describe
him
now,
he's
short,
cute,
Il
a
le
tuyau
d'échappement
plutôt
près
du
gazon
His
exhaust
pipe
is
rather
close
to
the
grass.
Des
pieds
au
blair,
il
est
plein
d'cicatrices
From
head
to
toe,
he's
full
of
scars,
Truffé
d'valdas
dans
l'tiroir
à
saucisses
Stuffed
with
bullets
in
the
sausage
drawer.
Avec
ses
escalopes,
il
sait
toujours
d'où
vient
le
vent
With
his
scars,
he
always
knows
which
way
the
wind
blows,
Il
lui
reste
une
dent
en
or,
juste
sur
le
devant
He
has
one
gold
tooth
left,
right
in
the
front.
"Cristobal,
vous
sentez
un
peu
la
chèvre"
"Cristobal,
you
smell
a
bit
like
a
goat,"
Disait
ma
mère
en
lui
tendant
ses
lèvres
My
mother
said,
offering
him
her
lips.
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned,
Des
pesos,
des
lingots,
il
en
a
l'cul
cousu
His
pockets
lined
with
pesos
and
gold,
La
famille
hypocrite
crie
"vive
le
barbu"
The
hypocritical
family
cries,
"Long
live
the
bearded
one!"
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned.
Tonton
est
mort
un
jour
d'avoir
oublié
d'respirer
Uncle
died
one
day
from
forgetting
to
breathe,
Sa
distraction
fatale,
nous
ses
copains,
nous
fit
pleurer
His
fatal
absentmindedness
made
us,
his
friends,
cry.
Honteux
de
voir
nos
parents
qui
plaisantent
Ashamed
to
see
our
parents
joking,
Autour
de
sa
dépouille
encore
fumante
Around
his
still-smoking
remains.
Mais
un
fantôme
depuis
punit
cette
famille
ingrate
But
a
ghost
has
since
punished
this
ungrateful
family,
Quand
ces
bourreaux
nous
ont
meurtri
les
miches
à
coups
d'savate
When
these
tormentors
bruised
our
asses
with
their
shoes.
Il
vient
la
nuit
tirer
les
pieds
d'ma
mère
He
comes
at
night
to
pull
my
mother's
feet,
Qui
aussitôt
fout
une
baffe
à
mon
père
Who
immediately
slaps
my
father.
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned,
Des
pesos,
des
lingots,
rien
ne
sera
perdu
Pesos
and
gold,
nothing
will
be
lost,
Car
le
testament
lègue,
aux
neveux
les
écus
For
the
will
bequeaths
the
crowns
to
his
nephews.
Tonton
Cristobal
est
revenu
Uncle
Cristobal
has
returned.
(Vive
Tonton
Cristobal)
(Long
live
Uncle
Cristobal)
(Vive
Tonton
Cristobal)
(Long
live
Uncle
Cristobal)
(Vive
Tonton
Cristobal)
(Long
live
Uncle
Cristobal)
(Vive
Tonton
Cristobal)
(Long
live
Uncle
Cristobal)
(Vive
Tonton
Cristobal)
(Long
live
Uncle
Cristobal)
(Vive
Tonton
Cristobal)
(Long
live
Uncle
Cristobal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.