Paroles et traduction Pierre Perret - Une chanson de toutes les couleurs
Une
chanson
de
toutes
les
couleurs
Песня
всех
цветов
Pour
égayer
tout
autour
la
planète
et
ses
chimères
Чтобы
оживить
все
вокруг
планеты
и
ее
химер
Une
chanson
de
toutes
les
couleurs
Песня
всех
цветов
Ça
vous
accroche
la
gaieté
au
bout
du
coeur
Это
заставляет
вас
чувствовать
себя
веселым
в
глубине
души
Quelquefois
on
voit
des
hommes
noirs
ou
blancs
Иногда
мы
видим
черных
или
белых
мужчин
Devenir
bleus
de
peur
ou
bien
rouge
de
colère
Стать
синими
от
страха
или
красными
от
гнева
C'est
qu'assurément
ils
ont
des
misères
Дело
в
том,
что,
несомненно,
у
них
есть
страдания
Pour
consoler
tous
ces
Pierrots
il
faut
leur
faire
Чтобы
утешить
всех
этих
Пьеро,
вы
должны
сделать
с
ними
что-то
Quelquefois
on
voit
des
hommes
verts
de
rage
Иногда
мы
видим
людей,
зеленых
от
ярости
Qui
ont
des
petits
bonds
pour
décrocher
le
pompon
У
кого
есть
небольшие
прыжки,
чтобы
поднять
помпон
Mais
ce
pompon
rouge
faut
tout
le
temps
qu'il
bouge
Но
этому
красному
помпону
нужно
все
время,
чтобы
он
двигался
Et
ça
fait
rire
tous
les
enfants
du
monde
qui
chantent
И
это
заставляет
всех
детей
в
мире
смеяться,
когда
они
поют
Une
chanson
de
toutes
les
couleurs
Песня
всех
цветов
Pour
égayer
tout
autour
la
planète
et
ses
chimères
Чтобы
оживить
все
вокруг
планеты
и
ее
химер
Une
chanson
de
toutes
les
couleurs
Песня
всех
цветов
Ça
peut
être
simplement
la
couleur
du
bonheur
Это
может
быть
просто
цвет
счастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.