Pierre Perret - Vert de colère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Perret - Vert de colère




Vert de colère
Зелёный от гнева
{Refrain:}
{Припев:}
Je suis vert, vert, vert,
Я зелёный, зелёный, зелёный,
Je suis vert de colère
Я зелёный от гнева
Contre ces pauv'typ's
На этих бедняг,
Qui bousillent la terre,
Что губят землю,
Cette jolie terre
Эту прекрасную землю,
Que nos pères, nos
Которую наши отцы, наши
grands-pères
деды
Avaient su préserver
Сумели сохранить
Durant des millénaires.
На протяжении тысячелетий.
Les rivières écument.
Реки пенятся.
Les usines fument.
Заводы дымят.
Les moutons mang' leurs papas
Овцы едят своих пап,
Changés en granulés.
Превращённых в гранулы.
Les déchets ultimes,
Ядовитые отходы,
La vach'folle en prime,
Коровье бешенство в придачу,
Sont un p'tit cadeau du ciel
Вот небольшой подарок с небес
De nos industriels.
От наших промышленников.
{Refrain}
{Припев}
Je suis vert, vert, vert,
Я зелёный, зелёный, зелёный,
Je suis vert de colère
Я зелёный от гнева
Contre ces pauv' typ's
На этих бедняг,
Qui bousillent la terre.
Что губят землю.
De Brest aux Maldives,
От Бреста до Мальдив,
Vont à la dérive
Дрейфуют по воле волн
Des poubell's radio-activ's
Радиоактивные свалки
Jusqu'au fond des lagunes
До самого дна лагун,
Et, mêm' sans tapage,
И, даже без шума,
Des maires de village
Мэры деревень
En enterr' dans leur commun'
Закапывают их в своих коммунах,
Pour faire entrer des thunes.
Чтобы получить деньги.
{Refrain}
{Припев}
Je suis vert, vert, vert,
Я зелёный, зелёный, зелёный,
Je suis vert de colère
Я зелёный от гнева
Contre ces pauv' typ's
На этих бедняг,
Qui bousillent la terre.
Что губят землю.
Les blés, les patates
Пшеница, картофель
Sont bourrés d'nitrates.
Набиты нитратами.
On shoote aussi bien les veaux
Накачивают как телят,
Qu' les champions haut-niveau.
Так и чемпионов высокого уровня.
On s'fait des tartines
Мы делаем бутерброды
Au beurr' de dioxine.
С диоксиновым маслом.
En voiture, on a l' point vert
В машине у нас есть зелёная точка,
Pour doser nos cancers.
Чтобы дозировать наши раковые заболевания.
{Refrain}
{Припев}
Je suis vert, vert, vert,
Я зелёный, зелёный, зелёный,
Je suis vert de colère
Я зелёный от гнева
Contre ces pauv' typ's
На этих бедняг,
Qui bousillent la terre.
Что губят землю.
Sous la couch' d'ozone,
Под озоновым слоем,
L'oxyd' de carbone
Угарный газ
Tue nos forêts si précieus's
Убивает наши драгоценные леса
Autant qu'les tronçonneus's.
Так же, как и бензопилы.
L'air pur s'amenuise.
Чистого воздуха всё меньше.
Nos sources s'épuisent
Наши источники иссякают,
Mais colorants, salmonelloses
Но красители, сальмонеллёз
Nous font la vie en rose.
Делают нашу жизнь прекрасной.
{Refrain}
{Припев}
Je suis vert, vert, vert,
Я зелёный, зелёный, зелёный,
Je suis vert de colère
Я зелёный от гнева
Contre ces pauv' typ's
На этих бедняг,
Qui bousillent la terre.
Что губят землю.
Pour qu'y ait pas d'panique,
Чтобы не было паники,
Leurs poisons transgéniques,
Свои трансгенные яды,
Ils les nomment "sciences de la vie"
Они называют "науками о жизни"
Ou "biotechnologies".
Или "биотехнологиями".
Leur's gènes font la nique
Их гены уничтожают
Aux antibiotiques.
Антибиотики.
Pour guérir nos infections,
Чтобы вылечить наши инфекции,
Faudra d'l'inspiration.
Потребуется вдохновение.
{Refrain}
{Припев}
Je suis vert, vert, vert,
Я зелёный, зелёный, зелёный,
Je suis vert de colère
Я зелёный от гнева
Contre ces pauv' typ's
На этих бедняг,
Qui bousillent la terre.
Что губят землю.
Tous les ans, bonhomme,
Каждый год, дружище,
Sept milliards de tonnes
Семь миллиардов тонн
De gaz mortel CO2
Смертельного газа CO2
S'envolent dans les cieux.
Взлетают в небеса.
L'effet d'serr'menace.
Парниковый эффект угрожает.
Ça fait fond' les glaces.
Это растапливает льды.
La mer mont': c'est sans danger,
Море поднимается: это не опасно,
Y aura qu'à éponger.
Останется только вытереть.
{Refrain}
{Припев}
Je suis vert, vert, vert,
Я зелёный, зелёный, зелёный,
Je suis vert de colère
Я зелёный от гнева
Contre ces pauv' typ's
На этих бедняг,
Qui bousillent la terre.
Что губят землю.
Il y a ceux qui chantent
Есть те, кто поёт
La chanson du profit
Песню прибыли
Contre tous ceux qui aiment
Против всех тех, кто любит
La chanson de la vie
Песню жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.