Pierre Perret - Vive le XV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Perret - Vive le XV




Vive le XV
Long Live the XV
Vive le quinze
Long live the fifteen
Vive le quinze
Long live the fifteen
On est les champions de l'ovale
We're the champions of the oval
C'est nous les rois de la baballe
We're the kings of the ball, my love
Vive le quinze
Long live the fifteen
Vive le quinze
Long live the fifteen
Borgnes ou manchots, marquons l'essai
One-eyed or one-armed, let's score the try
On est français
We are French
Quand la partie a commencé
When the game began, darling
On a vu qu'ils étaient pressés
We saw they were in a hurry
Y a le trois-quart aile qu'est parti
There's the wing three-quarter who took off
Comme un qui a envie de faire pipi
Like someone who needs to pee real bad
En face il y avait du danger
Across the field, there was danger, my dear
Y z'avaient mis que des étrangers
They had put only foreigners there
Qui avaient pas l'air très aguichants
Who didn't look very enticing
On sentait qu'ils étaient méchants
You could feel they were mean
Y avait déjà le grand Benoît
There was already big Benoît, sweetheart
Qui s'était fait mordre les noix
Who had his nuts bitten
Par un salopard d'Écossais
By a bastard Scotsman
Qui voulait monter à l'essai
Who wanted to score a try
Mais le Benoît vous le connaissez
But Benoît, you know him, my love
Il l'a tendrement enlacé
He tenderly embraced him
Et le rosbif tout étonné
And the roast beef, quite surprised
Crachait son foie comme du pâté
Was spitting out his liver like pâté
Vive le quinze
Long live the fifteen
Vive le quinze
Long live the fifteen
On est les champions de l'ovale
We're the champions of the oval
C'est nous les rois de la baballe
We're the kings of the ball, my dear
Vive le quinze
Long live the fifteen
Vive le quinze
Long live the fifteen
Borgnes ou manchots, marquons l'essai
One-eyed or one-armed, let's score the try
On est français
We are French
L'capitaine à vraiment pas de bol
The captain's really out of luck, sweetheart
Y z'y ont mis le pif comme une girolle
They've messed up his nose like a chanterelle
Et sur la touche les infirmiers
And on the sidelines, the medics
Rafistolent son fer à souder
Are patching up his soldering iron
Y a un futé qui tente le drop
There's a clever one who attempts a drop goal
Quand tout à coup quelqu'un le chope
When suddenly someone grabs him
Et d'une fourchette dans les carreaux
And with a fork in the nuts
Lui fait gicler ses bigarreaux
Makes his cherries squirt
Ça déclenche une vache de mêlée
It triggers a hell of a scrum, my love
Ou y a plus de sang que de lait
Where there's more blood than milk
Un Écossais s'enfuit hurlant
A Scotsman runs away screaming
Tout en réclamant sa maman
While calling for his mommy
Pendant qu'y s'massait le gros orteil
While he was massaging his big toe
On lui a chouravé ses oreilles
Someone stole his ears
Quand il les retrouve toutes écrasées
When he finds them all crushed
Reste plus que deux endives braisées
There's nothing left but two braised endives
Vive le quinze
Long live the fifteen
Vive le quinze
Long live the fifteen
On est les champions de l'ovale
We're the champions of the oval
C'est nous les rois de la baballe
We're the kings of the ball, my dear
Vive le quinze
Long live the fifteen
Vive le quinze
Long live the fifteen
Borgnes ou manchots, marquons l'essai
One-eyed or one-armed, let's score the try
On est français
We are French
Vers la fin de la deuxième mi-temps
Towards the end of the second half, darling
Y restait quatre combattants
There were four fighters left
Y avait Dauga et Gachassin
There was Dauga and Gachassin
Un Écossais et son cousin
A Scotsman and his cousin
Z'avaient des joues roses de pin-up
They had rosy pin-up cheeks
Comme des hamburgers au ketchup
Like hamburgers with ketchup
Y penchaient comme la tour de Pise
They were leaning like the Tower of Pisa
Le crâne fendu en tronc d'église
Their skulls split like a church steeple
Mais dans le petit cœur des Français
But in the little hearts of the French, sweetheart
Y a la Marseillaise qui chantait
The Marseillaise was singing
Pour Jeanne d'Arc, ça la foutait moche
For Joan of Arc, it was getting ugly
Fallait qui z'y aillent à la mailloche
They had to go at them with a mallet
Et quand le sifflet retentit
And when the whistle blew
Les deux rouquins étaient occis
The two redheads were dead
Les rosbifs par soixante à trois
The roast beefs by sixty to three
Sont restés les moustaches en croix
Were left with their mustaches crossed
Vive le quinze
Long live the fifteen
Vive le quinze
Long live the fifteen
On est les champions de l'ovale
We're the champions of the oval
C'est nous les rois de la baballe
We're the kings of the ball, my dear
Vive le quinze
Long live the fifteen
Vive le quinze
Long live the fifteen
Borgnes ou manchots, marquons l'essai
One-eyed or one-armed, let's score the try
On est français
We are French






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.