Paroles et traduction Pierre Perret - Vive le XV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive le XV
Long Live the XV
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
On
est
les
champions
de
l'ovale
We're
the
champions
of
the
oval
C'est
nous
les
rois
de
la
baballe
We're
the
kings
of
the
ball,
my
love
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Borgnes
ou
manchots,
marquons
l'essai
One-eyed
or
one-armed,
let's
score
the
try
On
est
français
We
are
French
Quand
la
partie
a
commencé
When
the
game
began,
darling
On
a
vu
qu'ils
étaient
pressés
We
saw
they
were
in
a
hurry
Y
a
le
trois-quart
aile
qu'est
parti
There's
the
wing
three-quarter
who
took
off
Comme
un
qui
a
envie
de
faire
pipi
Like
someone
who
needs
to
pee
real
bad
En
face
il
y
avait
du
danger
Across
the
field,
there
was
danger,
my
dear
Y
z'avaient
mis
que
des
étrangers
They
had
put
only
foreigners
there
Qui
avaient
pas
l'air
très
aguichants
Who
didn't
look
very
enticing
On
sentait
qu'ils
étaient
méchants
You
could
feel
they
were
mean
Y
avait
déjà
le
grand
Benoît
There
was
already
big
Benoît,
sweetheart
Qui
s'était
fait
mordre
les
noix
Who
had
his
nuts
bitten
Par
un
salopard
d'Écossais
By
a
bastard
Scotsman
Qui
voulait
monter
à
l'essai
Who
wanted
to
score
a
try
Mais
le
Benoît
vous
le
connaissez
But
Benoît,
you
know
him,
my
love
Il
l'a
tendrement
enlacé
He
tenderly
embraced
him
Et
le
rosbif
tout
étonné
And
the
roast
beef,
quite
surprised
Crachait
son
foie
comme
du
pâté
Was
spitting
out
his
liver
like
pâté
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
On
est
les
champions
de
l'ovale
We're
the
champions
of
the
oval
C'est
nous
les
rois
de
la
baballe
We're
the
kings
of
the
ball,
my
dear
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Borgnes
ou
manchots,
marquons
l'essai
One-eyed
or
one-armed,
let's
score
the
try
On
est
français
We
are
French
L'capitaine
à
vraiment
pas
de
bol
The
captain's
really
out
of
luck,
sweetheart
Y
z'y
ont
mis
le
pif
comme
une
girolle
They've
messed
up
his
nose
like
a
chanterelle
Et
sur
la
touche
les
infirmiers
And
on
the
sidelines,
the
medics
Rafistolent
son
fer
à
souder
Are
patching
up
his
soldering
iron
Y
a
un
futé
qui
tente
le
drop
There's
a
clever
one
who
attempts
a
drop
goal
Quand
tout
à
coup
quelqu'un
le
chope
When
suddenly
someone
grabs
him
Et
d'une
fourchette
dans
les
carreaux
And
with
a
fork
in
the
nuts
Lui
fait
gicler
ses
bigarreaux
Makes
his
cherries
squirt
Ça
déclenche
une
vache
de
mêlée
It
triggers
a
hell
of
a
scrum,
my
love
Ou
y
a
plus
de
sang
que
de
lait
Where
there's
more
blood
than
milk
Un
Écossais
s'enfuit
hurlant
A
Scotsman
runs
away
screaming
Tout
en
réclamant
sa
maman
While
calling
for
his
mommy
Pendant
qu'y
s'massait
le
gros
orteil
While
he
was
massaging
his
big
toe
On
lui
a
chouravé
ses
oreilles
Someone
stole
his
ears
Quand
il
les
retrouve
toutes
écrasées
When
he
finds
them
all
crushed
Reste
plus
que
deux
endives
braisées
There's
nothing
left
but
two
braised
endives
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
On
est
les
champions
de
l'ovale
We're
the
champions
of
the
oval
C'est
nous
les
rois
de
la
baballe
We're
the
kings
of
the
ball,
my
dear
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Borgnes
ou
manchots,
marquons
l'essai
One-eyed
or
one-armed,
let's
score
the
try
On
est
français
We
are
French
Vers
la
fin
de
la
deuxième
mi-temps
Towards
the
end
of
the
second
half,
darling
Y
restait
quatre
combattants
There
were
four
fighters
left
Y
avait
Dauga
et
Gachassin
There
was
Dauga
and
Gachassin
Un
Écossais
et
son
cousin
A
Scotsman
and
his
cousin
Z'avaient
des
joues
roses
de
pin-up
They
had
rosy
pin-up
cheeks
Comme
des
hamburgers
au
ketchup
Like
hamburgers
with
ketchup
Y
penchaient
comme
la
tour
de
Pise
They
were
leaning
like
the
Tower
of
Pisa
Le
crâne
fendu
en
tronc
d'église
Their
skulls
split
like
a
church
steeple
Mais
dans
le
petit
cœur
des
Français
But
in
the
little
hearts
of
the
French,
sweetheart
Y
a
la
Marseillaise
qui
chantait
The
Marseillaise
was
singing
Pour
Jeanne
d'Arc,
ça
la
foutait
moche
For
Joan
of
Arc,
it
was
getting
ugly
Fallait
qui
z'y
aillent
à
la
mailloche
They
had
to
go
at
them
with
a
mallet
Et
quand
le
sifflet
retentit
And
when
the
whistle
blew
Les
deux
rouquins
étaient
occis
The
two
redheads
were
dead
Les
rosbifs
par
soixante
à
trois
The
roast
beefs
by
sixty
to
three
Sont
restés
les
moustaches
en
croix
Were
left
with
their
mustaches
crossed
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
On
est
les
champions
de
l'ovale
We're
the
champions
of
the
oval
C'est
nous
les
rois
de
la
baballe
We're
the
kings
of
the
ball,
my
dear
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Vive
le
quinze
Long
live
the
fifteen
Borgnes
ou
manchots,
marquons
l'essai
One-eyed
or
one-armed,
let's
score
the
try
On
est
français
We
are
French
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.