Paroles et traduction Pierre Perret - Y a Cinquant' Goss' Dans L'escalier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y a Cinquant' Goss' Dans L'escalier
There Are Fifty Kids on the Stairs
Pierre
Perret
Pierre
Perret
Y
A
CINQUANTE
GOSSES
DANS
L'ESCALIER
THERE
ARE
FIFTY
KIDS
ON
THE
STAIRS
Paroles
et
musique:
Pierre
Perret,
1981
Lyrics
and
music:
Pierre
Perret,
1981
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
There
are
fifty
kids
on
the
stairs,
my
love,
D'une
HLM
de
Gennevilliers
Of
a
housing
project
in
Gennevilliers
Et
sur
les
murs
And
on
the
walls
Ils
ont
dessiné
des
chevaux
They've
drawn
horses,
darling,
Et
des
poissons
dans
les
ruisseaux
And
fish
in
the
streams
Des
petites
maisons
illuminées
Little
illuminated
houses,
sweetheart,
Qui
ont
plein
de
fumée
dans
les
trous
de
nez
With
smoke
puffing
from
their
chimneys
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
There
are
fifty
kids
on
the
stairs,
my
dear,
Et
sous
le
néon
des
plafonniers
And
under
the
neon
ceiling
lights
Ils
font
du
bruit
They
make
noise
Pour
plus
entendre
le
gai
folklore
To
drown
out
the
merry
folklore,
you
see,
Des
quinte
de
toux
des
transistors
The
coughing
fits
of
transistor
radios
Et
tout
le
boucan
de
cette
cité
And
all
the
racket
of
this
city
Qui
n'en
peut
plus
de
se
supporter
That
can't
stand
itself
anymore
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
There
are
fifty
kids
on
the
stairs,
my
love,
Qui
passent
leurs
vacances
d'écolier
Spending
their
school
holidays
Et
sur
la
rampe
And
on
the
railing
A
défaut
d'être
aux
sports
d'hiver
Instead
of
being
at
the
winter
sports
Ils
font
du
tire-fesses
à
l'envers
They're
doing
the
ski
lift
in
reverse
Et
pourtant
y
a
de
la
neige
dehors
And
yet
there's
snow
outside,
my
sweet,
Mais
celle-ci
vous
fout
la
mort
But
this
kind
will
kill
you
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
There
are
fifty
kids
on
the
stairs,
honey,
Derrière
les
portes
de
chaque
palier
Behind
the
doors
of
each
landing
Y
a
des
pauvres
gens
There
are
poor
people
Qui
n'iront
jamais
voir
la
mer
Who
will
never
see
the
sea
Qui
ne
connaissent
que
le
Rer
Who
only
know
the
RER
Et
au
boulot
la
triste
gueule
And
at
work
the
sad
face
D'un
petit
sous-chef
qui
les
engueule
Of
a
petty
supervisor
who
yells
at
them
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
There
are
fifty
kids
on
the
stairs,
darling,
On
lit
sur
les
murs
écailles
On
the
peeling
walls
you
can
read
Qui
disent
Thierry
aime
Corinne
That
say
Thierry
loves
Corinne
C'est
dégueulasse
à
la
cantine
It's
disgusting
in
the
canteen
Le
type
du
quatrième
se
soûle
The
guy
on
the
fourth
floor
gets
drunk
Le
père
d'Eric
va
voir
sa
poule
Eric's
dad
is
going
to
see
his
mistress
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
There
are
fifty
kids
on
the
stairs,
my
dear,
Y
veulent
pas
connaître
l'atelier
They
don't
want
to
know
about
the
workshop
Ou
bosse
leur
vieux
Where
their
old
man
works
Qui
à
trente
ans
vous
fout
le
vertige
Who
at
thirty
makes
you
dizzy
On
lui
donnerait
plutôt
cent
piges
You'd
think
he
was
a
hundred
years
old
Le
dimanche
y
veut
même
plus
sortir
On
Sundays
he
doesn't
even
want
to
go
out
anymore
Il
y
a
qu'une
envie
c'est
dormir
He
only
wants
one
thing:
to
sleep
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
There
are
fifty
kids
on
the
stairs,
sweetheart,
Les
filles
plus
tard
veulent
pas
se
marier
The
girls
later
don't
want
to
get
married
Pour
faire
des
mômes
To
have
kids
Dans
cet
univers
de
déprime
In
this
depressing
universe
Malgré
vos
sourires
et
vos
primes
Despite
your
smiles
and
your
bonuses
Si
y
a
plus
d'enfants
mes
bons
apôtres
If
there
are
no
more
children,
my
good
apostles,
Il
faudra
bien
donner
les
vôtres
You'll
have
to
give
yours
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
There
are
fifty
kids
on
the
stairs,
my
love,
Qui
rêvent
du
jour
ou
ils
vont
se
tailler
Who
dream
of
the
day
they'll
split
Sur
une
moto
On
a
motorcycle
Pour
tout
bagage
une
vieille
guitare
With
an
old
guitar
for
all
their
luggage
Vers
des
bleds
qui
sentent
pas
le
cafard
Towards
places
that
don't
smell
of
despair
Vers
des
copains
et
un
soleil
Towards
friends
and
sunshine
Qui
chauffe
un
peu
plus
que
celui
de
Créteil
That
warms
a
little
more
than
that
of
Créteil
Y
a
cinquante
gosses
dans
l'escalier
There
are
fifty
kids
on
the
stairs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.