Pierre Souchon - Fil de Fer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Souchon - Fil de Fer




Fil de Fer
Wire
C'est comme du barbelé
It's like barbed wire
Qu'elles auraient avalé
That they swallowed
Des choses pas digérées
Things they haven't digested
Là-bas dans leur passé
Back there in their past
Elles voudraient oublier
They'd like to forget
Ne plus penser à rien
Not think about anything anymore
Mais à chaque bouchée
But with every bite
Le corps, lui, se souvient
The body, it remembers
Il se souvient
It remembers
C'est pas pour faire les filles légères
It's not to make girls light
Que certaines filles sont fil de fer
That some girls are wire
C'est pas pour capter l'attention
It's not to get the attention
Des yeux et des mains des garçons
Of the eyes and hands of boys
C'est pas pour porter des jeans slims
It's not to wear slim jeans
Pour faire comme dans les magazines
To do like in the magazines
C'est pas pour faire brindilles blondes
It's not to be blonde twigs
Beaucoup aimeraient mieux être rondes
Many would rather be round
C'est comme du barbelé
It's like barbed wire
Dans leur ventre enroulé
In their coiled belly
Une pelote en acier
A ball of steel
Mille fois emmêlée
A thousand times tangled
Elles voudraient oublier
They'd like to forget
Vivre de temps en temps
Live from time to time
Mais à chaque bouchée
But with every bite
La douleur les reprend
The pain takes them again
La douleur reprend
The pain takes over
C'est pas pour faire les filles légères
It's not to make girls light
Que certaines filles sont fil de fer
That some girls are wire
C'est pas pour capter l'attention
It's not to get the attention
Des yeux et des mains des garçons
Of the eyes and hands of boys
C'est pas pour porter des jeans slims
It's not to wear slim jeans
Pour faire comme dans les magazines
To do like in the magazines
C'est pas pour faire brindilles blondes
It's not to be blonde twigs
Beaucoup aimeraient mieux être rondes
Many would rather be round
Fil de fer
Wire
Quand on a tout rendu
When you've given everything
Jusqu'à rendre les armes
Until you surrender
Que reste-t-il à rendre
What's left to give
Mis à part rendre l'âme
Besides giving up the ghost
Rendre l'âme?
Give up the ghost?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.