Paroles et traduction Pierre Souchon - La Croisière
Pour
une
traversée
For
a
crossing
Très
bon
marché
Very
cheap
Trois
cents
canapés
violets
Three
hundred
purple
sofas
Un
grand
music-hall
A
big
music
hall
Des
cendriers
vissés
Screwed-on
ashtrays
L'après-midi
au
casino
Casino
in
the
afternoon
Le
soir
on
coche
nos
activités
sur
un
tableau
In
the
evening
we
check
our
activities
on
a
board
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Pathetic
travel-sea,
sad
ferry
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Pathetic
travel-sea,
sad
ferry
Des
chips
triangulaires
Triangular
chips
Plantées
dans
du
guacamole
Stuck
in
guacamole
Anti-cholestérol
Anti-cholesterol
Un
pianiste
aviné
A
drunken
pianist
Les
épaules
pelliculées
Peeling
shoulders
Il
bâille
sans
arrêt
He
yawns
constantly
Soudain
la
lumière
s'est
coupée
Suddenly
the
lights
went
out
Le
faux
Alain
Barrière
est
arrivé
The
fake
Alain
Barrière
arrived
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Pathetic
travel-sea,
sad
ferry
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Pathetic
travel-sea,
sad
ferry
Passer
les
écluses
Passing
the
locks
Enfermé,
c'est
l'étuve
Locked
up,
it's
a
steam
room
J'baignais
dans
un
pédiluve
I
was
swimming
in
a
foot
bath
C'est
pas
Corto
Maltese
It's
not
Corto
Maltese
L'aventure
on
la
laisse
We
leave
the
adventure
Dans
des
salles
de
fitness
In
fitness
rooms
Je
suis
mauvais
et
je
me
moque
I'm
bad
and
I
don't
care
Mais
je
finirai
dans
cette
grande
coque
But
I'll
end
up
in
this
big
hull
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Pathetic
travel-sea,
sad
ferry
Je
finirai
dans
cette
I'll
end
up
in
this
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Pathetic
travel-sea,
sad
ferry
Ouais,
je
finirai
dans
cette
Yeah,
I'll
end
up
in
this
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Pathetic
travel-sea,
sad
ferry
(Ça
t'fait
rire
(Does
it
make
you
laugh
Pathétique
travel-sea,
ça
t'fait
rire
Pathetic
travel-sea,
does
it
make
you
laugh
Euh,
non,
mais
voilà,
ben
écoute,
c'était
la
Uh,
no,
but
anyway,
well
listen,
it
was
the
La
dernière
chanson
d'l'album
The
last
song
on
the
album
Voilà,
quoi,
en
gros
That's
it,
basically
Enfin,
c'est
quoi
ton
bilan,
toi?
What's
your
take
on
it,
you?
Enfin,
euh,
ta...
ta
chanson
préférée,
c'est
Well,
uh,
your...
your
favorite
song,
it's
Enfin
si...
enfin
si
t'en
as
une,
quoi,
euh
Well,
if...
well,
if
you
have
one,
what,
uh
En
gros
j'sais
pas,
'fin
une
remarque
I
don't
know,
basically,
I
mean,
a
comment
Ou,
euh,
j'sais
pas,
'fin,
euh
Or,
uh,
I
don't
know,
I
mean,
uh
Bon,
bref,
bon
ben,
écoute
Well,
anyway,
well
listen
J'vais
t'foutre
la
paix
et,
euh
I'm
gonna
leave
you
alone
and,
uh
À
bientôt,
ciao...
voilà
See
you
soon,
bye...
there
you
go
Je
veux
des
nouveaux
amis
I
want
new
friends
J'arrive!
J'arrive
tout
de
suite)
I'm
coming!
I'm
coming
right
away)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.