Paroles et traduction Pierre Vassiliu - Aime-la
Je
sais
depuis
hier
Я
знаю
это
со
вчерашнего
дня.
Que
ma
belle
écolière
Пусть
моя
прекрасная
школьница
Mettra
en
bandoulière
Наденет
на
плечо
Sa
chambre
au
fond
de
la
maison
Ее
комната
в
глубине
дома
Je
sais
depuis
une
heure
Я
знаю
уже
час,
как
Qu′un
nouveau
professeur
Что
новый
учитель
Donne
des
leçons
de
cœur
Дает
уроки
сердца
Au
banc
de
l'école
des
buissons
На
школьной
скамейке
в
кустах
Des
mendiants
ou
des
princes
Нищие
или
князья
Des
mandrins
de
province
Провинциальные
патроны
Qui
sont
nos
valeurs
d′enfant
Кто
наши
детские
ценности
Si
ma
fortune
est
mince
Если
мое
состояние
невелико
Je
ne
suis
ni
mendiant
ni
prince
Я
не
нищий
и
не
принц.
Et
ne
suis
point
voleur
d'enfant
И
не
будь
вором
для
детей
Aime-la,
aime-la
Люби
ее,
люби
ее
Aime-la
comme
je
l'aime
Люби
ее
так,
как
люблю
ее
я
Aime-la,
aime-la
Люби
ее,
люби
ее
Aime-la
comme
je
l′aime
Люби
ее
так,
как
люблю
ее
я
Je
savais
depuis
toujours
Я
всегда
знал
это.
Depuis
son
premier
jour
С
самого
первого
дня
Qu′un
homme
d'alentour
Чем
соседний
мужчина
S′en
viendrait
pour
me
l'envoler
Это
будет
для
меня
летать
Je
n′ai
pas
de
chagrin
У
меня
нет
горя.
Elle
n'ira
pas
bien
loin
Она
далеко
не
уйдет.
Juste
au
bout
du
chemin
Прямо
в
конце
пути
Voyez
je
la
connais
si
bien
Видите
ли,
я
так
хорошо
ее
знаю
Des
seigneurs
sans
province
Владыки
без
провинции
Des
chasseurs
de
taille
mince
Охотники
с
тонкой
талией
Qui
sont
nos
voleurs
d′enfant
Кто
наши
детские
разбойники
Ni
héros
de
bataille
Ни
битвы
героев
Chasseur
de
tour
de
taille
Охотник
за
талией
Vous
me
connaissez
pourtant
Тем
не
менее,
вы
меня
знаете
Aime-la,
aime-la
Люби
ее,
люби
ее
Aime-la
comme
je
l'aime
Люби
ее
так,
как
люблю
ее
я
Aime-la,
aime-la
Люби
ее,
люби
ее
Aime-la
comme
je
l'aime
Люби
ее
так,
как
люблю
ее
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Vassiliu, Thibaud Couturier, Michel Deshays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.