Pierre Vassiliu - Contradiction - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Vassiliu - Contradiction




Contradiction
Contradiction
Parlé pendant l′intro et les chœurs:
Spoken in the intro and the choruses:
J'ai des envies, des envies, des espoirs, des désespoirs,
I have yearnings, yearnings, hopes, and despairs;
Des larmes et aussi la tentation de tout repeindre.
Tears and also the temptation to repaint everything.
De me lever pour mes droits. Mais on me calme et me voila déçu. C
To stand up for my rights. But I am reassured, and here I am disappointed.
E n′était qu'une illusion,
It was only an illusion,
Quelques traits au crayon. Mais dieu est bien trop bon.
A few pencil strokes. But surely God is very good.
Tentation
Temptation
Démolition
Demolition
Révolution
Revolution
Y Construction
Construction
Déception
Disappointment
Illusion
Illusion
Corazon
Darling
Absolution
Absolution
Mais les sanglots longs des violons
But the long sobs of the violins
De cet automne sont ridiculos
Of this autumn are laughable.
Solos solos
Solos, solos
J'attends encore
I am still waiting
Au fond du corridor
At the end of the corridor.
Le gardien de la planète
The guardian of the planet
Un fameux proxénète
A famous male prostitute.
J′attend encore
I am still waiting.
Dans un autre décor
In another scene,
La soucoupe sidérale
The flying saucer
Qui me fera un petit peu moins banal
Which will make me a little less ordinary.
C′est facile
It is easy.
Corruption
Corruption
Profusion
Profusion
Corazon
Darling
Prostitution
Prostitution
Démission
Resignation
Succession
Succession
Conclusion
Conclusion
Libération
Liberation
Mais les sanglots longs des violons
But the long sobs of the violins
Sont dur à vivre
Are hard to bear.
Les moments d'espoir sont durs à croire
Moments of hope are hard to believe.
J′attends encore
I am still waiting.
Au fond du corridor
At the end of the corridor.
Le gardien de la planète
The guardian of the planet
Un fameux proxénète
A famous male prostitute.
J'attend encore
I am still waiting.
Dans un autre décor
In another scene,
La soucoupe sidérale
The flying saucer
Qui me fera un petit peu moins banal
Which will make me a little less ordinary.
C′est facile
It is easy.
(Au refrain)
(In the refrain)





Writer(s): Pierre Vassiliu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.