Paroles et traduction Pierre Vassiliu - La vie ça va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie ça va
Life's Alright
Allez,
ça
va,
on
a
dit
qu′on
faisait
la
fête
Come
on,
it's
okay,
we
said
we
were
having
a
party
C'est
ça,
on
oublie
tout,
on
se
fait
tourner
la
tête
That's
right,
we
forget
everything,
let
our
heads
spin
On
s′arrange
un
peu,
on
se
fait
beau
We
spruce
ourselves
up
a
bit,
we
make
ourselves
look
good
Je
m'recoiffe,
je
m'fais
digne,
je
suis
un
vrai
gringo
I
comb
my
hair,
I
make
myself
dignified,
I'm
a
real
gringo
On
dirait
un
champignon
sous
un
sombrero
I
look
like
a
mushroom
under
a
sombrero
Quand
la
vie
n′est
pas
jojo,
vaut
mieux
la
danser
When
life
isn't
peachy,
it's
better
to
dance
it
away
Même
faire
n′importe
quoi
mais
surtout
danser
Even
do
anything,
but
above
all,
dance
Moi
ça
me
plaît,
c'est
comme
ça,
faut
pas
me
briser
les
noix
I
like
it,
that's
how
it
is,
don't
bust
my
chops
Quand
j′ai
ma
p'tite
idée,
c′est
pas
de
la
purée
de
poix
When
I
have
my
little
idea,
it's
not
pea
soup
Depuis
que
je
suis
sur
la
Terre,
pas
très
grand,
déjà
tout
petit
Ever
since
I've
been
on
Earth,
not
very
tall,
already
quite
small
Je
planquais
déjà
mes
arrières,
tu
crois
ça
I
was
already
covering
my
back,
you
believe
that?
Car
il
faut
se
méfier
dans
ce
beau
métier-là
Because
you
have
to
be
careful
in
this
beautiful
profession
La
vie
ça
va,
la
vie
ça
va,
la
vie
ça
va,
oh
oh
Life's
alright,
life's
alright,
life's
alright,
oh
oh
La
vie
ça
va,
oh
oh
Life's
alright,
oh
oh
La
vie
ça
va,
la
vie
ça
va,
la
vie
ça
va,
oh
oh
Life's
alright,
life's
alright,
life's
alright,
oh
oh
La
vie
ça
va,
oh
oh
Life's
alright,
oh
oh
Ah
ce
s'rait
bien,
ce
s′rait
beau
d'pas
trop
s'en
faire
Ah
it
would
be
good,
it
would
be
nice
not
to
worry
too
much
Juste
se
dire
qu′on
pourrait
parler
aux
Dieux
Just
tell
ourselves
that
we
could
talk
to
the
Gods
Leur
dire:
mais
venez-donc,
mes
pépères
sur
la
Terre
Tell
them:
come
down,
my
old
friends,
to
Earth
Voir
le
bordel,
la
misère,
tous
ces
gamins
qu′ont
l'air
vieux
See
the
mess,
the
misery,
all
these
kids
who
look
old
Voir
la
patience,
le
courage
qu′il
nous
faut
pour
être
heureux
See
the
patience,
the
courage
we
need
to
be
happy
Quand
la
vie
n'est
pas
jojo,
vaut
mieux
la
danser
When
life
isn't
peachy,
it's
better
to
dance
it
away
Arracher
sa
liberté
et
puis
la
danser
Snatch
your
freedom
and
then
dance
it
away
Moi,
ça
me
plaît,
c′est
comme
ça,
faut
pas
me
briser
les
noix
Me,
I
like
it,
that's
how
it
is,
don't
bust
my
chops
Oubliés
tous
les
cons
qui
vous
font
perdre
la
foi
Forget
all
the
jerks
who
make
you
lose
faith
Depuis
que
je
traîne
sur
la
Terre
Ever
since
I've
been
hanging
around
on
Earth
On
me
dit
toujours
pas
c'que
j′fais
là
They
always
tell
me
I
don't
belong
here
Eh
bien
j'ai
percé
le
mystère,
je
crois
Well,
I
think
I've
cracked
the
mystery
Alors
je
pense
à
vous
et
je
dors
avec
toi
So
I
think
of
you
and
I
sleep
with
you
Allez
ça
va,
on
a
dit
qu'on
faisait
la
fête
Come
on,
it's
okay,
we
said
we
were
having
a
party
C′est
ça,
on
oublie
tout
on
se
fait
tourner
la
tête
That's
right,
we
forget
everything,
let
our
heads
spin
On
s′harnache
un
peu,
on
se
fait
beau
We
gear
up
a
bit,
we
make
ourselves
look
good
Je
m'recoiffe
et
me
poudre
ma
gueule
de
Pierrot
I
comb
my
hair
and
powder
my
Pierrot
face
Tout
blanc
sur
le
dehors
et
noir
sous
le
museau
All
white
on
the
outside
and
black
under
the
snout
Quand
la
vie
n′est
pas
jojo,
vaut
mieux
la
danser
When
life
isn't
peachy,
it's
better
to
dance
it
away
Même
si
je
danse
comme
un
barjot,
c'est
pour
m′éclater
Even
if
I
dance
like
a
fool,
it's
to
have
a
blast
Moi
ça
me
plaît,
c'est
comme
ça,
faut
pas
me
briser
les
noix
I
like
it,
that's
how
it
is,
don't
bust
my
chops
Quand
j′ai
ma
p'tite
idée,
c'est
pas
de
la
purée
de
poix
When
I
have
my
little
idea,
it's
not
pea
soup
Depuis
que
je
suis
sur
la
terre,
on
m′dit
toujours
pas
c′que
j'fais
là
Ever
since
I've
been
on
Earth,
they
always
tell
me
I
don't
belong
here
Et
je
vais
pas
percer
le
mystère,
ma
foi
And
I'm
not
going
to
crack
the
mystery,
my
faith
Alors
je
bois
des
coups
et
me
nique
le
foie
So
I
drink
shots
and
mess
up
my
liver
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Vassiliu, R. Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.