Pierre Vassiliu - La vie ça va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierre Vassiliu - La vie ça va




La vie ça va
Life's Alright
Allez, ça va, on a dit qu′on faisait la fête
Come on, it's okay, we said we were having a party
C'est ça, on oublie tout, on se fait tourner la tête
That's right, we forget everything, let our heads spin
On s′arrange un peu, on se fait beau
We spruce ourselves up a bit, we make ourselves look good
Je m'recoiffe, je m'fais digne, je suis un vrai gringo
I comb my hair, I make myself dignified, I'm a real gringo
On dirait un champignon sous un sombrero
I look like a mushroom under a sombrero
Quand la vie n′est pas jojo, vaut mieux la danser
When life isn't peachy, it's better to dance it away
Même faire n′importe quoi mais surtout danser
Even do anything, but above all, dance
Moi ça me plaît, c'est comme ça, faut pas me briser les noix
I like it, that's how it is, don't bust my chops
Quand j′ai ma p'tite idée, c′est pas de la purée de poix
When I have my little idea, it's not pea soup
Depuis que je suis sur la Terre, pas très grand, déjà tout petit
Ever since I've been on Earth, not very tall, already quite small
Je planquais déjà mes arrières, tu crois ça
I was already covering my back, you believe that?
Car il faut se méfier dans ce beau métier-là
Because you have to be careful in this beautiful profession
{Refrain:}
{Chorus:}
La vie ça va, la vie ça va, la vie ça va, oh oh
Life's alright, life's alright, life's alright, oh oh
La vie ça va, oh oh
Life's alright, oh oh
La vie ça va, la vie ça va, la vie ça va, oh oh
Life's alright, life's alright, life's alright, oh oh
La vie ça va, oh oh
Life's alright, oh oh
Ah ce s'rait bien, ce s′rait beau d'pas trop s'en faire
Ah it would be good, it would be nice not to worry too much
Juste se dire qu′on pourrait parler aux Dieux
Just tell ourselves that we could talk to the Gods
Leur dire: mais venez-donc, mes pépères sur la Terre
Tell them: come down, my old friends, to Earth
Voir le bordel, la misère, tous ces gamins qu′ont l'air vieux
See the mess, the misery, all these kids who look old
Voir la patience, le courage qu′il nous faut pour être heureux
See the patience, the courage we need to be happy
Quand la vie n'est pas jojo, vaut mieux la danser
When life isn't peachy, it's better to dance it away
Arracher sa liberté et puis la danser
Snatch your freedom and then dance it away
Moi, ça me plaît, c′est comme ça, faut pas me briser les noix
Me, I like it, that's how it is, don't bust my chops
Oubliés tous les cons qui vous font perdre la foi
Forget all the jerks who make you lose faith
Depuis que je traîne sur la Terre
Ever since I've been hanging around on Earth
On me dit toujours pas c'que j′fais
They always tell me I don't belong here
Eh bien j'ai percé le mystère, je crois
Well, I think I've cracked the mystery
Alors je pense à vous et je dors avec toi
So I think of you and I sleep with you
{Au Refrain}
{Chorus}
Allez ça va, on a dit qu'on faisait la fête
Come on, it's okay, we said we were having a party
C′est ça, on oublie tout on se fait tourner la tête
That's right, we forget everything, let our heads spin
On s′harnache un peu, on se fait beau
We gear up a bit, we make ourselves look good
Je m'recoiffe et me poudre ma gueule de Pierrot
I comb my hair and powder my Pierrot face
Tout blanc sur le dehors et noir sous le museau
All white on the outside and black under the snout
Quand la vie n′est pas jojo, vaut mieux la danser
When life isn't peachy, it's better to dance it away
Même si je danse comme un barjot, c'est pour m′éclater
Even if I dance like a fool, it's to have a blast
Moi ça me plaît, c'est comme ça, faut pas me briser les noix
I like it, that's how it is, don't bust my chops
Quand j′ai ma p'tite idée, c'est pas de la purée de poix
When I have my little idea, it's not pea soup
Depuis que je suis sur la terre, on m′dit toujours pas c′que j'fais
Ever since I've been on Earth, they always tell me I don't belong here
Et je vais pas percer le mystère, ma foi
And I'm not going to crack the mystery, my faith
Alors je bois des coups et me nique le foie
So I drink shots and mess up my liver
{Au Refrain}
{Chorus}





Writer(s): Pierre Vassiliu, R. Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.