Paroles et traduction Pierre Vassiliu - Lena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
croisé
des
hivers
dangereux
I
crossed
dangerous
winters
Des
déserts,
des
frontières,
des
bons
dieux
Deserts,
borders,
good
gods
Traversé
des
rivières
Crossed
rivers
Renversé
des
barrières
Knocked
down
barriers
Mais
toi,
t'étais
à
l′école
But
you
were
at
school
C'est
père
Noël,
ma
parole!
Santa
Claus,
I
swear!
De
jouets
tout
plein
rempli
Full
of
toys
Qui
me
l'as
dit
Who
told
me?
Tu
traînes
sur
tes
devoirs
You're
struggling
with
your
homework
Tu
peines
sur
tes
leçons
You're
struggling
with
your
lessons
Et
tu
fais
des
cauchemars
And
you
have
nightmares
Ou
tu
perds
tes
crayons
Or
you
lose
your
pencils
T′es
par
ici,
t′es
par
là
You're
here,
you're
there
T'es
partout
You're
everywhere
T′es
dans
mon
cou
You're
on
my
neck
J'ai
compté
les
étoiles
I
counted
the
stars
Debout
sur
la
grand-voile
Standing
on
the
mainsail
Bravé
les
océans
pour
te
voir
Braved
the
oceans
to
see
you
J′étais
sur
une
baleine
I
was
on
a
whale
Pendant
quelques
semaines
For
a
few
weeks
Et
puis
au
fond
des
mers
And
then
at
the
bottom
of
the
sea
Souvent
avec
ta
mère
Often
with
your
mother
J'ai
marché
sur
la
Lune
I
walked
on
the
Moon
J′ai
glissé
sur
les
dunes
I
slipped
on
the
dunes
Couru
sur
la
lagune
Ran
on
the
lagoon
J'ai
traqué
le
gibier
I
tracked
the
game
Les
lions
et
les
gazelles
Lions
and
gazelles
Et
les
belles
demoiselles
And
beautiful
young
ladies
T'es
par
ici,
t′es
par
là
You're
here,
you're
there
T′es
partout
You're
everywhere
T'es
dans
mon
cou
You're
on
my
neck
J′ai
brisé
les
éclairs
I
shattered
the
lightning
J'ai
grondé
le
tonnerre
I
scolded
the
thunder
Engueulé
Dieu
le
Père
Engueuled
God
the
Father
J'ai
roulé
dans
la
poussière
I
rolled
in
the
dust
Ces
méchantes
sorcières
These
wicked
witches
Et
j′ai
rangé
les
souris
And
I
put
away
the
mice
Qui
te
réveillent
la
nuit
Who
wake
you
up
at
night
Puis
j'ai
sorti
mon
épée
Then
I
took
out
my
sword
Et
mon
astro-fusée
And
my
astro-rocket
T'es
par
ici,
t′es
par
là
You're
here,
you're
there
T′es
partout
You're
everywhere
T'es
dans
mon
cou
You're
on
my
neck
J′ai
déglacé
la
banquise
I
thawed
the
ice,
Volé
quelques
marquises
Stole
some
marquises
J'ai
terrassé
les
dragons
I
struck
down
dragons,
Et
insulté
quelques
cons
And
insulted
some
fools
Mais
j′ai
trouvé
la
princesse
But
I
found
the
princess
À
qui
je
pense
sans
cesse
To
whom
I
think
incessantly
Et
si
nous
avons
la
chance
And
if
we
are
lucky
Nous
te
ferons
une
enfance
We
will
make
you
a
childhood
T′es
par
ici,
t'es
par
là
You're
here,
you're
there
T'es
partout
You're
everywhere
T′es
dans
mon
cou
You're
on
my
neck
Moi,
je
ferai
l′imbécile
I'll
act
like
an
imbecile
Ça
me
sera
très
facile
It
will
be
very
easy
for
me
Avec
ton
accent
créole
With
your
Creole
accent
Que
tu
prends
quand
tu
rigoles
That
you
take
on
when
you
laugh
Tu
m'enverras
me
faire
voir
You'll
tell
me
to
go
to
hell
Me
faire
voir
To
go
to
hell
T′es
par
ici,
t'es
par
là
You're
here,
you're
there
T′es
partout
You're
everywhere
T'es
dans
mon
cou
You're
on
my
neck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Vassiliu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.