Paroles et traduction Pierre Vassiliu - Ramons ramons
Ramons ramons
Ramons Ramons
RAMONS,
RAMONS
RAMONS,
RAMONS
Que
les
jours
soient
trop
longs
Let
the
days
be
too
long
Que
nos
vies
soient
trop
courtes
Let
our
lives
be
too
short
L′enfer
est
sur
nos
talons
Hell
is
on
our
trail
Le
paradis
montre
la
route
Paradise
shows
us
the
way
Et
les
pièces
du
puzzle
And
the
pieces
of
the
puzzle
Ne
trouve
plus
leurs
places
No
longer
fit
in
their
places
Les
grains
les
uns
devant
les
autres
s'effacent
The
grains
fade
away
one
after
the
other
Pour
mieux
se
voir
tomber
To
better
see
themselves
fall
Au
fond
du
sablier
To
the
bottom
of
the
hourglass
Ramons,
ramons,
tenons
bien
nos
pagaies
Let's
row,
let's
row,
hold
our
paddles
well
La
rivières
coule
et
se
noie
tous
les
jours
The
river
flows
and
drowns
everyday
À
la
télévision
les
nouvelles
pagaies
On
television
the
news
paddles
Nous
regardent
vivre
sans
amour
Watch
us
live
without
love
De
messes
inutiles
en
banquet
outrageants
From
useless
masses
to
outrageous
banquets
Ils
trinquent
ceux
qui
veulent
changer
nos
dégaines
They
drink
to
those
who
want
to
change
our
appearance
L′espoir
est
attaché
à
des
poignets
d'argents
Hope
is
tied
to
silver
wrists
Quand
le
pouvoir
nous
passe
ses
coups
de
fil
de
haine
When
power
sends
us
hate
phone
calls
Ramons,
ramons,
tenons
bien
nos
pagaies
Let's
row,
let's
row,
hold
our
paddles
well
La
rivières
coule
et
se
noie
tous
les
jours
The
river
flows
and
drowns
everyday
À
la
télévision
les
nouvelles
pagaies
On
television
the
news
paddles
Nous
regardent
vivre
sans
amour
Watch
us
live
without
love
Pourtant
nous
sommes
des
démocrates
Yet
we
are
democrats
L'exemple
des
droits,
pays
des
libertés
Example
of
rights,
land
of
freedom
Allons,
allons,
quand
on
boit
du
picrate
Come
on,
come
on,
when
we
drink
picrate
N′en
parlons
pas
comme
d′un
grand
vin
fruité
Let's
not
talk
about
it
like
a
great
fruity
wine
Ramons,
ramons,
tenons
bien
nos
pagaies
Let's
row,
let's
row,
hold
our
paddles
well
La
rivières
coule
et
se
noie
tous
les
jours
The
river
flows
and
drowns
everyday
À
la
télévision
les
nouvelles
pagaies
On
television
the
news
paddles
Nous
regardent
vivre
sans
amour
Watch
us
live
without
love
Un
demi-siècle
dans
ma
tête
Half
a
century
in
my
head
À
voir
tellement
de
bombes
tomber
Watching
so
many
bombs
fall
À
boire
l'oubli
au
fond
des
fêtes
Drinking
oblivion
in
the
depths
of
feasts
Ne
m′a
pas
vu
abandonner
Didn't
see
me
give
up
Ramons,
ramons,
tenons
bien
nos
pagaies
Let's
row,
let's
row,
hold
our
paddles
well
La
rivières
coule
et
se
noie
tous
les
jours
The
river
flows
and
drowns
everyday
À
la
télévision
les
nouvelles
pagaies
On
television
the
news
paddles
Nous
regardent
vivre
sans
amour
Watch
us
live
without
love
Je
suis
du
genre
de
caractère
I'm
the
kind
of
character
Assermenté
pour
l'écrit
dur
Sworn
in
for
hard
writing
J′ai
toutes
vos
vies
pour
m'envoyer
en
l′air
I
have
all
your
lives
to
send
myself
into
the
air
Et
vous
la
mienne
pour
payer
mes
factures
And
mine
for
you
to
pay
my
bills
Ramons,
ramons,
tenons
bien
nos
pagaies
Let's
row,
let's
row,
hold
our
paddles
well
La
rivières
coule
et
se
noie
tous
les
jours
The
river
flows
and
drowns
everyday
À
la
télévision
les
nouvelles
pagaies
On
television
the
news
paddles
Nous
regardent
vivre
sans
amour
Watch
us
live
without
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Vassiliu, Dominique Loquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.