Pierre de Maere - Potins absurdes - traduction des paroles en russe

Potins absurdes - Pierre de Maeretraduction en russe




Potins absurdes
Нелепые сплетни
Dis-moi, Pierre, aimes-tu les garçons?
Скажи, Пьер, ты любишь парней?
Pas qu'ça change quelque chose, mais
Не то чтобы это что-то меняло, но
Ils se posent tous la question
Все задают этот вопрос
Tu comprends
Ты понимаешь
Faut bien avoir des choses à s'raconter
Нужно же о чем-то говорить
Juste le temps
Лишь на время
D'une ou deux, puis trois pauses café
Одной-двух, а то и трёх кофе-пауз
Et puis on s'demande si Marie n'a pas l'sida
А потом гадаем, не подхватила ли Мари СПИД
Ça fait quelque temps qu'on n'l'a plus vue promener son chat
Уже как-то давно не видно её с котом на прогулке
Ou bien c'est peut-être son mari qui la marine
А может, её муж тиранит её в четырёх стенах
Ruée de coups, il domine
Избивает, доминирует
Mais le pire dans tout ça, c'est bien sûr le moral des enfants
Но хуже всего моральное состояние детей
Imagine le petit Jonathan dans son lit sanglotant
Представь маленького Джонатана, рыдающего в кровати
Le pauvre gosse n'a même pas dix ans
Бедняге даже нет десяти лет
Oui mais pour les potins, c'est marrant
Но для сплетен это же весело
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Мне страшно, страшно, страшно
Tellement peur du vide
Так страшно пустоты
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Мне страшно, страшно, страшно
Ah, j'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Ах, мне страшно, страшно, страшно
Tellement peur du vide
Так страшно пустоты
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Мне страшно, страшно, страшно
Entre collègues, c'est Paris Match
Среди коллег как в Paris Match
J'te promets, rien leur échappe
Обещаю, ничто не ускользнёт
À qui tiendra le meilleur scoop?
Кто добыл самый сочный скандал?
À qui donnera le meilleur coup?
Кто нанёс самый меткий удар?
Un divorce c'est 300 points
Развод это 300 очков
Que tu doubles, s'il comprend l'adultère
Удвой, если замешана измена
Et Dieu sait qu'c'est pas très bien, mais
И Бог знает, это нехорошо, но
J'ai tout misé, pension alimentaire
Я поставил всё, алименты
Car oui soudain tout cela m'agite
Ведь внезапно это меня заводит
Et je joue, amusé par leurs mots
И я играю, забавляясь их словами
Je plonge, perverti par leur faute
Ныряю, развращённый их ошибкой
Et je joue, amusé par leurs mots
И я играю, забавляясь их словами
Et puis je plonge, je plonge
А потом ныряю, ныряю
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Мне страшно, страшно, страшно
Tellement peur du vide
Так страшно пустоты
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Мне страшно, страшно, страшно
Ah, j'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Ах, мне страшно, страшно, страшно
Tellement peur du vide
Так страшно пустоты
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Мне страшно, страшно, страшно





Writer(s): Pierre De Maere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.