Pierrette Bruno - C'est Pas Le Pérou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierrette Bruno - C'est Pas Le Pérou




C'est Pas Le Pérou
Это не Перу
Elle: Si je vous disais
Она: Если бы я тебе сказала…
Je n'aurais pas cru
Я бы не поверила.
Lui: Quoi donc?
Он: Что же?
Elle: Qu'un jour je serais si émue
Она: Что однажды я буду так взволнована.
Lui: Je vous répondrais: Moi non plus
Он: Я бы тебе ответил: Я тоже.
Si je vous disais que j'ai envie
Если бы я тебе сказал, что я хочу…
Elle: De quoi donc?
Она: Что же?
Lui: De vous raconter toute ma vie
Он: Рассказать тебе всю свою жизнь.
Elle: Je vous répondrais: Moi aussi
Она: Я бы тебе ответила: Я тоже.
Lui: Ca m'encourage alors voilà:
Он: Это меня ободряет, так вот:
J'ai trente-huit ans et vingt huit dents
Мне тридцать восемь лет и двадцать восемь зубов,
Je suis costaud et résistant
Я крепкий и выносливый.
Et si j'ai le nez un peu de travers
И пусть мой нос немного кривой,
J'ai aussi deux jolis yeux clairs
Зато у меня красивые светлые глаза.
C'est pas beaucoup
Это немного,
C'est pas le Pérou
Это не Перу,
Mais c'est à vous
Но это твоё.
Elle: Moi je pèse quarante cinq kilos
Она: А я вешу сорок пять килограмм,
Je ne fais qu'un mètre cinquante de haut
Мой рост всего метр пятьдесят.
Mais lorsque je suis toute nue
Но когда я полностью обнажена,
On croit que je fais beaucoup plus
Кажется, что я намного больше.
C'est pas beaucoup
Это немного,
C'est pas le Pérou
Это не Перу,
Mais c'est à vous
Но это твоё.
Elle: Si je vous disais que dans la vie
Она: Если бы я тебе сказала, что в жизни…
Lui: Quoi donc
Он: Что же?
Elle: L'argent me cause bien du souci
Она: Деньги доставляют мне много хлопот.
Lui: Je vous répondrais: Moi aussi
Он: Я бы тебе ответил: Мне тоже.
Si je vous disais je n'ai jamais pu
Если бы я тебе сказал, что я никогда не мог…
Elle: Quoi donc?
Она: Что же?
M'offrir un peu de superflu
Он: Позволить себе немного лишнего.
Elle: Je vous répondrais: Moi non plus
Она: Я бы тебе ответила: Я тоже.
Lui: Ca m'encourage alors voilà:
Он: Это меня ободряет, так вот:
Je gagne neuf cents francs par mois
Я зарабатываю девятьсот франков в месяц,
Plus les primes ça fait neuf cent trois
Плюс премии, получается девятьсот три.
Mais avec toutes les retenues
Но со всеми вычетами
Ca fait huit cent deux au plus
Остаётся максимум восемьсот два.
C'est pas beaucoup
Это немного,
C'est pas le Pérou
Это не Перу,
Mais c'est à vous
Но это твоё.
Elle: Moi j'ai pas de dot et pas de parents
Она: У меня нет приданого и родителей,
Vous n'aurez pas de belle maman
Тебе не придётся иметь дело со свекровью.
Mais j'ai un très joli bijou
Зато у меня есть очень красивое украшение,
Qui en ce moment est au clou
Которое сейчас в ломбарде.
C'est pas beaucoup
Это немного,
C'est pas le Pérou
Это не Перу,
Mais c'est à vous
Но это твоё.
Elle: Si je vous disais que je ne veux plus
Она: Если бы я тебе сказала, что я больше не хочу…
Lui: Quoi donc
Он: Что же?
Elle: Rester toute seule la nuit venue
Она: Оставаться одна с наступлением ночи.
Lui: Je vous répondrais: Moi non plus
Он: Я бы тебе ответил: Я тоже.
Si je vous disais que j'ai envie
Если бы я тебе сказал, что я хочу…
Elle: Quoi donc
Она: Что же?
Lui: De faire un tour à la mairie
Он: Сходить в мэрию.
Elle: Je vous répondrais: Moi aussi
Она: Я бы тебе ответила: Я тоже.
Lui: Ca m'encourage alors voilà:
Он: Это меня ободряет, так вот:
J'ai mis l'Amour à côté
Я отложил Любовь в сторону
Depuis déjà pas mal d'années
Уже на много лет.
Si ça peut faire votre bonheur
Если это может сделать тебя счастливой,
Je vous donne tout mon cœur
Я отдаю тебе всё своё сердце.
Ca c'est beaucoup mieux que le Pérou
Это намного лучше, чем Перу.
Eux: Et c'est à nous
Вместе: И это наше!
Elle: Ca c'est beaucoup mieux que le Pérou
Она: Это намного лучше, чем Перу!
Et c'est à nous.
И это наше!





Writer(s): Etienne Lorin, Roland Bailly, Bruno Pierrette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.