Pierrii - Geen Gehoor - Sprintsessie #S1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierrii - Geen Gehoor - Sprintsessie #S1




Geen Gehoor - Sprintsessie #S1
Нет Слуха - Спринт-сессия #S1
Geen gehoor dat alleen nog mijn mobiel
Нет такого слуха, который не слышал бы мой мобильник.
Nu pak ik wit geld terwijl ik nog eens
Теперь я беру наличные, пока снова
Coke deal, ik zag dat je voor die hoe viel
Заключаю кокаиновую сделку, я видел, как ты запал на ту цыпочку.
Ze aasde op je status vandaar dat je als een pro viel.
Она клюнула на твой статус, поэтому ты и показался ей профи.
Whats up man.
Как дела, братан?
Ik zie je zaken lopen niet,
Вижу, твои дела не идут,
Doet als een grote G bradda maar ze koken niet.
Строишь из себя большого гангстера, но готовить не умеешь.
Een hoop gezien alleen god die ik daar boven dien
Многое повидал, и только Богу одному там, наверху, я служу.
Bij jullie gaat het anders zetten
У вас всё будет по-другому,
Doekoe liever bovendien en bovendien.
Лучше бабки, да побольше, вот и всё.
Al die dingen heb ik recht gezet.
Все эти вещи я исправил.
Ik zat een tijdje in de nesten had het echt verpest.
Какое-то время я был в беде, всё испортил.
Op een dag rij ik die cadillac,
Однажды я поеду на этом кадиллаке,
Die shit is voor mij weggelegd, die doekoe heb ik weggelegd gelijk.
Эта хрень для меня, эти бабки я сразу отложил.
Op de straat is er geen zekerheid.
На улице нет уверенности.
Kan ik het vinden met de prijs raak ik het zeker kwijt.
Если я найду эту цену, то точно потеряю всё.
Een wijze les als ik kijk naar mijn verleden,
Мудрый урок, если я посмотрю на своё прошлое,
Want je eist respect maar, is respect ook wederzijds.
Ведь ты требуешь уважения, но взаимно ли оно?
Grinden dat de hele tijd, moet elke dag stacken.
Пахать всё время, каждый день нужно стараться.
Van de bodem wil de blauw niet op mijn dak hebben.
Не хочу, чтобы копы меня накрыли.
Dus moet ik gas zetten, ikmoet ze afremmen.
Поэтому нужно жать на газ, нужно тормозить их.
Heb geen band met je bitch bij haar kan ik een kas zetten.
У меня нет никаких отношений с твоей сучкой, я могу заставить её работать на меня.
En fack de strafrechter, ik kan geen fack zeggen.
И к чёрту судью, я не могу сказать "плевать".
Broeder ik was ff buiten op do.
Брат, я ненадолго выходил по делам.
Ik was strak met je,
Я был с тобой строг,
Misschien dat ik lach met je maar ga
Может, я и смеялся с тобой, но не лезь
Niet in zee want je valt buiten de boot.
В это дело, потому что ты останешься за бортом.
Nu ben ik buitengewoon en ze vragen me meteen te spitten.
Теперь я исключительный, и меня сразу просят зачитать.
Ik zat even in de put maar zie verbeteringen.
Я был в яме, но вижу улучшения.
Zie recherche's zo kijken loeren en ze weten dingen.
Вижу, как копы смотрят, следят, они что-то знают.
Moet soms als een spook rijden broer want ik ben tegen liggend.
Иногда приходится ездить, как призраку, брат, потому что я не хочу проблем.
Levering na levering, een klant die moet tevreden zijn.
Поставка за поставкой, клиент должен быть доволен.
Kan niet teveel hangen deze tijden moet je gretig zijn.
Нельзя слишком много думать, в наше время нужно быть жадным.
Of op paper zijn.
Или быть на бумаге.
Ik moet op mijn strepen zijn.
Я должен быть начеку.
Soldaten hier op pad mijn zakken kun niet meer leger zijn.
Солдаты на пути, мои карманы больше не могут быть пустыми.
En bradda gaat het slecht, dan zeg ik je kom even.
И если у тебя, братан, дела плохи, то я говорю тебе, приходи.
Ik heb het in mijn mars ik breng die choco net als kometen.
У меня есть хватка, я принесу эту коку, как комету.
Ik was onwetend, kan niet meer dom leven.
Я был невежествен, больше не могу жить глупо.
Wil in een fort leven daarom dat we voort leven.
Хочу жить в крепости, поэтому мы продолжаем жить.
Wou het van me ontnemen bracht je die vernedering.
Хотел отобрать у меня - получил унижение.
Praat over schieten maar jij schiet in de verdediging.
Говоришь о стрельбе, но стреляешь в обороне.
Je kan me flashen dat is voor jou geen verbetering,
Можешь мне угрожать, но это тебе не поможет,
En kon je laten sparen maar met jou hou ik geen rekening, nee.
И мог бы копить деньги, но с тобой я не считаюсь, нет.
Je bent een bitch motherfucker,
Ты сукин сын,
Weet die tijden in de buurt ik had niks motherfucker.
Помнишь те времена в районе, у меня не было ничего, ублюдок.
Ik seerde wit motherfucker nu een kop
Я толкал дурь, ублюдок, теперь получаю деньги
Voor een show en ik spit motherfucker.
За выступление, и я читаю рэп, ублюдок.
Anders niks motherfucker mij krijg je niet kapot.
Иначе никак, ублюдок, меня не сломить.
Want al gooien ze een eis.
Ведь даже если они предъявят обвинение.
Mij krijg je niet soft.
Меня не сломить.
Ik heb een loui in me bagga maar gebruik het als een vos
У меня есть пушка в сумке, но я использую её с умом,
Want wil niet vast komen te zitten op de dag dat ik hem los.
Потому что не хочу попасться в тот день, когда пущу её в ход.
BANG.
СТРАХ.





Writer(s): Pierrii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.