Paroles et traduction Pierrii - In the Picture
In the Picture
In the Picture
Ik
ben
helemaal
kapot,
ben
al
dagen
aan
het
jagen
I'm
completely
wrecked,
been
chasing
for
days
Heb
me
sannie
al
verstopt
want
ik
hoor
ze
blijven
praten
Already
hid
my
sannie
'cause
I
hear
them
keep
talking
Shit
ik
werd
een
tijd
gezocht
dus,
thuis
kon
ik
niet
slapen
Shit,
I
was
wanted
for
a
while
so
I
couldn't
sleep
at
home
En
me
mattie
schakelt
om
hij
wilt
een
And
my
homie's
calling
'cause
he
wants
a
Automatisch
wapen
in
een
automatisch
wagen
Automatic
weapon
in
an
automatic
whip
Motherfucker
full
optie
Motherfucker
full
option
Maar
ik
word
gek
a
mattie
als
ik
sannie
op
zie
But
I'm
going
crazy,
homie,
when
I
see
sannie
Ze
zeggen
me
doe
rustig
maar
der
is
geen
optie
They
tell
me
to
calm
down,
but
there's
no
option
Dus
kijk
achter
me
rug
a
broeder
wanneer
ik
de
cops
zie
So
look
behind
me,
brother,
when
I
see
the
cops
Met
mij
kan
je
verdienen
maar
je
pakt
me
para
nooit
You
can
earn
with
me,
but
you'll
never
take
my
money
Zie
de
scotoe
in
me
spiegel
ik
ben
veelste
paranoid
See
the
scotoe
in
my
mirror,
I'm
way
too
paranoid
Ze
zien
ons
als
gevaarlijk
vuurtje
dat
is
wat
we
lastig
vinden
They
see
us
as
a
dangerous
fire,
that's
what
we
find
difficult
Ga
niet
hangen
aan
een
muurtje
want
zo
wordt
je
afgeschilderd
Don't
hang
around
a
wall,
'cause
that's
how
you
get
portrayed
In
de
buurt,
ik
zeg
je
straight
we
zijn
naar
goud
opzoek
In
the
hood,
I'm
telling
you
straight,
we're
looking
for
gold
Voor
stabiliteit,
een
wahed
osso
voor
me
ouders
moet
For
stability,
a
wahed
osso
for
my
parents,
I
must
Mensen
onderschatten
kijk
je
na
want
dat
is
foute
boel
People
underestimate,
watch
out,
'cause
that's
bad
business
Je
zingt
een
toontje
lager
op
de
dag
dat
ik
me
auto
tune
You'll
be
singing
a
lower
tune
the
day
I
auto-tune
myself
En
ja
ik
geef
me
fouten
toe,
neem
daar
is
een
voorbeeld
van
And
yeah,
I
admit
my
mistakes,
take
that
as
an
example
Ik
zie
geen
gehoor
want
je
hebt
meestal
je
oordeel
al
I
don't
see
an
audience,
because
you
usually
already
have
your
judgment
Nee
dat
is
geen
voordeel
man
beter
ben
je
straight
No,
that's
not
an
advantage,
man,
it's
better
to
be
straight
Ik
liet
touwen
aan
je
binden,
nam
je
mee
al
had
ik
zweet
I
tied
ropes
to
you,
took
you
with
me,
even
though
I
was
sweating
En
ookal
had
ik
het
niet
breed,
al
die
dingen
zijn
gemeent
And
even
though
I
wasn't
rich,
all
those
things
were
meant
Al
die
dingen
ik
deed,
en
dat
alles
bracht
een
hoop
gedoe
All
those
things
I
did,
and
all
that
brought
a
lot
of
trouble
Mensen
om
je
heen,
maar
toch
ben
je
alleen
People
around
you,
but
you're
still
alone
Dus
beter
focus
op
je
cake
en
misschien
zit
je
deze
zomer
goed
So
better
focus
on
your
cake
and
maybe
you'll
be
good
this
summer
Zit
in
een
zware
nacht
en
ondertussen
is
het
licht
geworden
Stuck
in
a
heavy
night
and
meanwhile
it's
become
light
En
soms
ik
wind
kracht
voor
nu
heb
ik
de
wind
van
voren
And
sometimes
I
gain
strength,
for
now
I
have
the
wind
at
my
back
Ben
nog
steeds
met
boys
die
net
als
bliksem
bij
je
binnen
stormen
Still
with
boys
who,
like
lightning,
storm
in
on
you
Je
zag
niks
aankomen
nu
ben
je
gewicht
verloren
You
didn't
see
it
coming,
now
you've
lost
weight
Zoveel
dingen
die
ik
zie
neef,
want
de
meeste
die
zijn
vies
neef
So
many
things
I
see,
nephew,
because
most
of
them
are
dirty,
nephew
Jij
zegt
dingen
die
je
niet
leeft
wij
leven
You
say
things
you
don't
live,
we
live
Door
wiet
ik
zie
dat
jij
nog
voor
wiet
leeft
Through
weed,
I
see
you
still
live
for
weed
Ze
horen
dat
ik
op
die
beats
tape,
They
hear
I'm
on
those
beat
tapes,
Maar
ben
nog
vaker
op
de
streets
neef
But
I'm
on
the
streets
even
more,
nephew
Ik
heb
geen
zin
in
die
verlies
neef,
I
don't
feel
like
losing,
nephew,
Vaker
in
the
picture
want
ze
zien
ik
ben
op
cheese
neef
More
often
in
the
picture
'cause
they
see
I'm
on
cheese,
nephew
Haat
me
als
je
wilt,
ik
zat
een
tijdje
zonder
floes
Hate
me
if
you
want,
I
was
without
floes
for
a
while
Had
me
route
al
bepaald,
plannen
waren
froes
I
had
already
determined
my
route,
plans
were
froes
Ik
was
altijd
al
op
de
hoek
maar
nu
regeer
ik
de
block
I
was
always
on
the
corner,
but
now
I
rule
the
block
Ik
ga
in
zee,
zonder
boot
toch
ben
ik
weer
is
op
jacht
I
go
to
sea,
without
a
boat,
but
I'm
back
on
the
hunt
Als
je
snapt
wat
ik
bedoel
want
ik
ben
weer
op
me
guap
If
you
know
what
I
mean,
because
I'm
back
on
my
guap
Ik
heb
control
wanneer
ik
cruise
druk
automatisch
op
gas
I
have
control
when
I
cruise,
automatically
press
the
gas
Wanneer
ik
A
zeg
is
het
hard,
want
begon
het
aan
te
kaarten
When
I
say
A
it's
hard
because
I
started
addressing
it
Meegesleept
in
de
scene
ik
wilt
het
voor
me
aanhang
wagen
Dragged
along
in
the
scene,
I
want
to
risk
it
for
my
supporters
Ik
zeg
je
eerlijk,
bro
ik
had
pijn
en
ben
vies
gevallen
I'll
tell
you
honestly,
bro,
I
was
in
pain
and
I
fell
hard
En
soms
ik
hoek
tanden
want
ik
kies
getallen
And
sometimes
I
grit
my
teeth
because
I
choose
numbers
Zie
zoveel
pijn
en
ik
zie
drerries
door
een
liter
vallen
See
so
much
pain
and
I
see
dreams
fall
by
a
liter
Of
door
een
vrouw
maar
fuck
de
liefde
man
ik
liet
d′r
vallen
Or
by
a
woman,
but
fuck
love,
man,
I
let
them
fall
Ik
was
niet
gevallen,
toen
ik
even
lag
I
hadn't
fallen
when
I
lay
down
for
a
while
Zakken
raken
voller
man
wanneer
ik
weer
is
even
lach
Pockets
getting
fuller,
man,
when
I
laugh
again
Gas
ik
met
iets
zat
zag
je
mij
niet
met
een
brede
lach
Gas,
I
was
on
something,
you
didn't
see
me
with
a
big
smile
Maar
op
de
hoek
van
de
straat
in
me
trainingspak
But
on
the
street
corner
in
my
tracksuit
Zoveel
dingen
die
ik
zie
neef,
want
de
meeste
die
zijn
vies
neef
So
many
things
I
see,
nephew,
because
most
of
them
are
dirty,
nephew
Jij
zegt
dingen
die
je
niet
leeft,
You
say
things
you
don't
live,
Wij
leven
door
wiet
ik
zie
dat
jij
nog
voor
wiet
leeft
We
live
through
weed,
I
see
you
still
live
for
weed
Ze
horen
dat
ik
op
die
beats
tape,
They
hear
I'm
on
those
beat
tapes,
Maar
ben
nog
vaker
op
de
streets
neef
But
I'm
on
the
streets
even
more,
nephew
Ik
heb
geen
zin
in
die
verlies
neef,
I
don't
feel
like
losing,
nephew,
Vaker
in
the
picture
want
ze
zien
ik
ben
op
cheese
neef
More
often
in
the
picture
'cause
they
see
I'm
on
cheese,
nephew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.