Paroles et traduction Pierrii - In the Picture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Picture
На Картинке
Ik
ben
helemaal
kapot,
ben
al
dagen
aan
het
jagen
Я
совсем
измотан,
днями
на
охоте
пропадаю,
Heb
me
sannie
al
verstopt
want
ik
hoor
ze
blijven
praten
Свой
стафф
припрятал,
слышу,
как
они
болтают.
Shit
ik
werd
een
tijd
gezocht
dus,
thuis
kon
ik
niet
slapen
Черт,
меня
долго
искали,
дома
спать
не
мог,
En
me
mattie
schakelt
om
hij
wilt
een
А
мой
кореш
звонит,
хочет
ствол,
Automatisch
wapen
in
een
automatisch
wagen
Автоматический
калаш
в
тачке
на
автомате,
Motherfucker
full
optie
Полный
фарш,
детка,
Maar
ik
word
gek
a
mattie
als
ik
sannie
op
zie
Но
я
схожу
с
ума,
когда
вижу
свой
товар,
Ze
zeggen
me
doe
rustig
maar
der
is
geen
optie
Говорят,
успокойся,
но
нет
вариантов,
детка.
Dus
kijk
achter
me
rug
a
broeder
wanneer
ik
de
cops
zie
Так
что
оглядываюсь,
брат,
когда
вижу
копов,
Met
mij
kan
je
verdienen
maar
je
pakt
me
para
nooit
Со
мной
можно
заработать,
но
мою
долю
не
тронь.
Zie
de
scotoe
in
me
spiegel
ik
ben
veelste
paranoid
Вижу
тени
в
зеркале,
я
слишком
параноидален,
Ze
zien
ons
als
gevaarlijk
vuurtje
dat
is
wat
we
lastig
vinden
Нас
считают
опасным
огнем,
и
это
нам
не
нравится,
детка.
Ga
niet
hangen
aan
een
muurtje
want
zo
wordt
je
afgeschilderd
Не
стой
у
стены,
так
тебя
быстро
зарисуют,
In
de
buurt,
ik
zeg
je
straight
we
zijn
naar
goud
opzoek
В
районе,
говорю
тебе
прямо,
мы
ищем
золото.
Voor
stabiliteit,
een
wahed
osso
voor
me
ouders
moet
Ради
стабильности,
хоть
что-то
для
родителей
должен,
Mensen
onderschatten
kijk
je
na
want
dat
is
foute
boel
Люди
недооценивают,
посмотришь
потом,
вот
это
будет
провал.
Je
zingt
een
toontje
lager
op
de
dag
dat
ik
me
auto
tune
Ты
запоешь
по-другому,
когда
я
настрою
свой
автотюн,
En
ja
ik
geef
me
fouten
toe,
neem
daar
is
een
voorbeeld
van
И
да,
я
признаю
свои
ошибки,
вот
тебе
пример,
Ik
zie
geen
gehoor
want
je
hebt
meestal
je
oordeel
al
Я
не
вижу
понимания,
ведь
ты
уже
все
решила
для
себя,
Nee
dat
is
geen
voordeel
man
beter
ben
je
straight
Нет,
это
не
плюс,
детка,
лучше
будь
честной.
Ik
liet
touwen
aan
je
binden,
nam
je
mee
al
had
ik
zweet
Я
бросал
тебе
веревки,
тянул
тебя,
хоть
и
обливался
потом,
En
ookal
had
ik
het
niet
breed,
al
die
dingen
zijn
gemeent
И
даже
когда
был
на
мели,
все
это
было
искренне.
Al
die
dingen
ik
deed,
en
dat
alles
bracht
een
hoop
gedoe
Все,
что
я
делал,
и
все
это
принесло
кучу
проблем,
Mensen
om
je
heen,
maar
toch
ben
je
alleen
Люди
вокруг,
но
ты
все
равно
одна.
Dus
beter
focus
op
je
cake
en
misschien
zit
je
deze
zomer
goed
Так
что
лучше
сфокусируйся
на
деньгах,
и,
может,
этим
летом
все
будет
хорошо.
Zit
in
een
zware
nacht
en
ondertussen
is
het
licht
geworden
Провел
тяжелую
ночь,
и
пока
рассвело,
En
soms
ik
wind
kracht
voor
nu
heb
ik
de
wind
van
voren
Иногда
я
нахожу
силы,
сейчас
ветер
в
лицо,
Ben
nog
steeds
met
boys
die
net
als
bliksem
bij
je
binnen
stormen
Все
еще
с
парнями,
которые
ворвутся
к
тебе,
как
молния,
Je
zag
niks
aankomen
nu
ben
je
gewicht
verloren
Ты
ничего
не
предвидела,
а
теперь
потеряла
вес.
Zoveel
dingen
die
ik
zie
neef,
want
de
meeste
die
zijn
vies
neef
Так
много
всего
вижу,
братан,
большинство
из
них
— грязь,
Jij
zegt
dingen
die
je
niet
leeft
wij
leven
Ты
говоришь
то,
чем
не
живешь,
мы
живем,
Door
wiet
ik
zie
dat
jij
nog
voor
wiet
leeft
Травой,
я
вижу,
ты
до
сих
пор
ради
нее
живешь.
Ze
horen
dat
ik
op
die
beats
tape,
Они
слышат,
что
я
на
битах,
Maar
ben
nog
vaker
op
de
streets
neef
Но
чаще
на
улицах,
братан.
Ik
heb
geen
zin
in
die
verlies
neef,
Мне
не
нужны
проигрыши,
братан,
Vaker
in
the
picture
want
ze
zien
ik
ben
op
cheese
neef
Чаще
на
виду,
ведь
они
видят,
что
я
в
деле,
братан.
Haat
me
als
je
wilt,
ik
zat
een
tijdje
zonder
floes
Ненавидь
меня,
если
хочешь,
я
был
какое-то
время
без
денег,
Had
me
route
al
bepaald,
plannen
waren
froes
Уже
проложил
свой
маршрут,
планы
были
четкие,
Ik
was
altijd
al
op
de
hoek
maar
nu
regeer
ik
de
block
Я
всегда
был
на
углу,
но
теперь
я
управляю
кварталом,
Ik
ga
in
zee,
zonder
boot
toch
ben
ik
weer
is
op
jacht
Я
иду
в
море
без
лодки,
но
снова
на
охоте,
Als
je
snapt
wat
ik
bedoel
want
ik
ben
weer
op
me
guap
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
ведь
я
снова
при
деньгах.
Ik
heb
control
wanneer
ik
cruise
druk
automatisch
op
gas
Я
контролирую
ситуацию,
когда
еду,
жму
на
газ,
Wanneer
ik
A
zeg
is
het
hard,
want
begon
het
aan
te
kaarten
Когда
я
говорю
"А",
это
жестко,
потому
что
начал
поднимать
тему,
Meegesleept
in
de
scene
ik
wilt
het
voor
me
aanhang
wagen
Увлекся
движухой,
хотел
рискнуть
ради
своих,
Ik
zeg
je
eerlijk,
bro
ik
had
pijn
en
ben
vies
gevallen
Скажу
тебе
честно,
брат,
мне
было
больно,
и
я
жестко
падал.
En
soms
ik
hoek
tanden
want
ik
kies
getallen
Иногда
я
стискиваю
зубы,
потому
что
выбираю
цифры,
Zie
zoveel
pijn
en
ik
zie
drerries
door
een
liter
vallen
Вижу
столько
боли,
вижу,
как
торчки
падают
из-за
литра,
Of
door
een
vrouw
maar
fuck
de
liefde
man
ik
liet
d′r
vallen
Или
из-за
женщины,
но
к
черту
любовь,
я
бросил
ее.
Ik
was
niet
gevallen,
toen
ik
even
lag
Я
не
упал,
когда
немного
полежал,
Zakken
raken
voller
man
wanneer
ik
weer
is
even
lach
Карманы
становятся
полнее,
когда
я
снова
смеюсь,
Gas
ik
met
iets
zat
zag
je
mij
niet
met
een
brede
lach
Когда
я
был
чем-то
загружен,
ты
не
видела
меня
с
широкой
улыбкой,
Maar
op
de
hoek
van
de
straat
in
me
trainingspak
Но
на
углу
улицы
в
своем
спортивном
костюме.
Zoveel
dingen
die
ik
zie
neef,
want
de
meeste
die
zijn
vies
neef
Так
много
всего
вижу,
братан,
большинство
из
них
— грязь,
Jij
zegt
dingen
die
je
niet
leeft,
Ты
говоришь
то,
чем
не
живешь,
Wij
leven
door
wiet
ik
zie
dat
jij
nog
voor
wiet
leeft
Мы
живем
травой,
я
вижу,
ты
до
сих
пор
ради
нее
живешь.
Ze
horen
dat
ik
op
die
beats
tape,
Они
слышат,
что
я
на
битах,
Maar
ben
nog
vaker
op
de
streets
neef
Но
чаще
на
улицах,
братан.
Ik
heb
geen
zin
in
die
verlies
neef,
Мне
не
нужны
проигрыши,
братан,
Vaker
in
the
picture
want
ze
zien
ik
ben
op
cheese
neef
Чаще
на
виду,
ведь
они
видят,
что
я
в
деле,
братан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.