Paroles et traduction Piers Faccini - All Aboard (feat. Ben Harper)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
aboard
pull
the
oar
and
row
Все
на
борт,
беритесь
за
весла
и
гребите!
All
aboard
to
the
poles
we
go
Все
на
борт
к
полюсам
идем
All
aboard
take
the
oar
and
row
Все
на
борт,
беритесь
за
весла
и
гребите!
Climb
aboard
for
the
gale
will
blow
Поднимайтесь
на
борт,
потому
что
шторм
будет
дуть.
All
aboard
to
the
prairies
wild
Все
на
борт
в
дикие
прерии
All
aboard
man,
woman
and
child
Все
на
борту-мужчины,
женщины
и
дети.
All
aboard
to
the
prairies
wild
Все
на
борт
в
дикие
прерии
Back
to
back
and
side
to
side
Спина
к
спине
и
из
стороны
в
сторону
All
aboard
watch
paradise
burn
Все
на
борту
смотрите
как
горит
рай
All
aboard
for
the
past
I
yearn
Все
на
борт,
я
тоскую
по
прошлому.
All
aboard
watch
paradise
burn
Все
на
борту
смотрите
как
горит
рай
Douse
the
flame
will
it
ever
return
Погаси
пламя
вернется
ли
оно
когда
нибудь
All
aboard
Noah
built
the
arc
Все
на
борту
Ной
построил
дугу
All
aboard
now
the
choice
is
stark
Все
на
борт
теперь
выбор
за
вами
All
aboard
came
two
by
two
Все
на
борт
поднялись
по
двое.
All
aboard
will
he
come
for
you
Все
на
борт
он
придет
за
вами
All
aboard
Noah
built
the
arc
Все
на
борту
Ной
построил
дугу
All
aboard
before
the
day
was
dark
Все
на
борт,
пока
не
стемнело.
All
aboard
run
from
the
frey
Всем
на
борт
бежать
от
Фрея
All
aboard
we'll
sail
away
Все
на
борт,
мы
уплывем.
All
aboard
now
the
waters
rise
Все
на
борт
вода
поднимается
All
aboard
thunder
in
the
skies
Все
на
борт
гром
в
небесах
All
aboard
now
the
waters
rise
Все
на
борт
вода
поднимается
On
the
plank
before
the
last
light
dies
На
доске
перед
тем,
как
погаснет
последний
свет.
All
aboard
pull
the
oar
and
row
Все
на
борт,
беритесь
за
весла
и
гребите!
All
aboard
to
the
poles
we
go
Все
на
борт
к
полюсам
идем
All
aboard
take
the
oar
and
row
Все
на
борт,
беритесь
за
весла
и
гребите!
Climb
aboard
for
the
gale
will
blow
Поднимайтесь
на
борт,
потому
что
шторм
будет
дуть.
My
master
and
learned
one
Мой
учитель
и
ученый.
May
peace
be
upon
you
learned
master
Да
пребудет
с
тобой
мир
ученый
господин
Master
Chamharouche
Мастер
Чамхаруш
Who
holds
all
knowledge
of
the
ceremony
Кто
владеет
всеми
знаниями
об
этой
церемонии
And
who
dwells
in
the
cave
И
кто
живет
в
пещере?
Sultan
of
the
Djinns
Султан
джиннов
May
peace
be
upon
you
learned
master
Да
пребудет
с
тобой
мир
ученый
господин
(Translated
from
Arabic)
(Перевод
с
арабского)
All
aboard
pull
the
oar
and
row
Все
на
борт,
беритесь
за
весла
и
гребите!
All
aboard
to
the
poles
we
go
Все
на
борт
к
полюсам
идем
All
aboard
take
the
oar
and
row
Все
на
борт,
беритесь
за
весла
и
гребите!
Climb
aboard
for
the
gale
will
blow
Поднимайтесь
на
борт,
потому
что
шторм
будет
дуть.
All
aboard
to
the
prairies
wild
Все
на
борт
в
дикие
прерии
All
aboard
man,
woman
and
child
Все
на
борту-мужчины,
женщины
и
дети.
All
aboard
to
the
prairies
wild
Все
на
борт
в
дикие
прерии
Back
to
back
and
side
by
side
Спина
к
спине
и
бок
о
бок
All
aboard
now
the
waters
rise
Все
на
борт
вода
поднимается
All
aboard
thunder
in
the
skies
Все
на
борт
гром
в
небесах
All
aboard
now
the
waters
rise
Все
на
борт
вода
поднимается
On
the
plank
before
the
last
light
dies
На
доске
перед
тем,
как
погаснет
последний
свет.
All
aboard
pull
the
oar
and
row
Все
на
борт,
беритесь
за
весла
и
гребите!
All
aboard
to
the
poles
we
go
Все
на
борт
к
полюсам
идем
All
aboard
take
the
oar
and
row
Все
на
борт,
беритесь
за
весла
и
гребите!
Climb
aboard
for
the
gale
will
blow
Поднимайтесь
на
борт,
потому
что
шторм
будет
дуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malik Ziad, Piers Faccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.