Piers Faccini - And Still the Calling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piers Faccini - And Still the Calling




And Still the Calling
И всё ещё зовёт
I heard mute voices mouthing prayers
Я слышал немые голоса, шепчущие молитвы
To unknown ones
Неизвестным,
Whose mouths had once prayed to gods
Чьи уста когда-то молились богам
In the songs of broken tongues
В песнях сломанных языков.
I heard drum breaks roll
Я слышал барабанный бой,
From the edge of the falling heights
С края падающих высот,
Cascading sounds colliding
Звуки каскадом сталкивались,
Devouring up by the night
Поглощаемые ночью.
I heard the snap of wings
Я слышал хлопанье крыльев,
Beat as the flocks spread west
Когда стаи летели на запад.
I stood and listened
Я стоял и слушал
To the silent echo that it left
Безмолвное эхо, которое они оставили.
Calling you, Calling me
Зову тебя, зовёт меня,
Calling you, Calling me
Зову тебя, зовёт меня.
I heard the poison moaning
Я слышал стон яда
Inside the depths of me
Внутри моей глубины.
I felt it turning
Я чувствовал, как он вращается,
Like driftwood on dead seas
Как коряга в мёртвых морях,
Until I heard it take root
Пока не услышал, как он пускает корни
And branch fruit against the skies
И ветви плодоносят в небесах,
For my empty hands
Для моих пустых рук,
To pick them free of claps and of cries
Чтобы сорвать их, свободные от хлопков и криков.
And overcome and overrun
И побеждённый и захваченный,
I remembered once again the fear
Я снова вспомнил страх,
The fear of being alone
Страх одиночества,
The fear of never leaving here
Страх никогда не уйти отсюда.
Calling you, Calling me
Зову тебя, зовёт меня,
Calling you, Calling me
Зову тебя, зовёт меня.
Still it takes and still it holds
Всё ещё держит и всё ещё удерживает,
And still it comes it opens and folds
И всё ещё приходит, открывается и складывается.
And still I wait and still I lie
И всё ещё жду, и всё ещё лежу,
And still the rope around me is tied
И всё ещё верёвка вокруг меня завязана.
And so the voices guide me
И так голоса ведут меня
Between tension and release
Между напряжением и освобождением.
And so the voices
И так голоса
Throw me between turmoil and relief
Бросают меня между смятением и облегчением.
And the voices inside voices s
И голоса внутри голосов
Peak to this voice that remains
Обращаются к этому голосу, который остаётся,
Until our voices join together
Пока наши голоса не сольются
For one last refrain
В одном последнем припеве.
Calling you, Calling me
Зову тебя, зовёт меня,
Calling you, Calling me
Зову тебя, зовёт меня,
Calling you, Calling me
Зову тебя, зовёт меня.
And still it takes and still it holds
Всё ещё держит и всё ещё удерживает,
And still it comes it opens and folds
И всё ещё приходит, открывается и складывается.
And still I wait and still I lie
И всё ещё жду, и всё ещё лежу,
And still the rope around me is tied
И всё ещё верёвка вокруг меня завязана.





Writer(s): Piers Faccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.