Piers Faccini - The Real Way Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piers Faccini - The Real Way Out




You were the blood kissed by the thorn
Ты была кровью, поцелованной шипом.
I was the wind in the leaf
Я был ветром в листве.
Bent at the eye of the storm
Склонившись в эпицентре бури
North at the pole repelled and drawn
Север на полюсе отталкивается и притягивается
I wanted to fall or to be reborn
Я хотел пасть или возродиться.
Fall or to be reborn
Упасть или возродиться
I tried to be brave you tried to be strong
Я пытался быть храбрым, а Ты-сильным.
You said I was wise like a king
Ты сказал, что я мудр, как король.
More like a fool all along
Больше похож на дурака с самого начала.
I wanted to drown in the dust of a drought
Я хотел утонуть в пыли засухи.
I wanted in when the real way was out
Я хотел войти, когда был реальный выход.
In when the real way was out
В то время как реальный путь был наружу
And so I ran but nowhere fast
И я побежал, но не очень быстро.
I was the hare in the lights
Я был зайцем в свете огней.
And the lead that fired up the glass
И свинец, который поджег стекло.
The way was dark and I should have passed
Дорога была темной, и я должен был пройти мимо.
You were the first through and I was the last
Ты был первым, а я последним.
The first through and I was the last
Я был первым, и я был последним.
Tides always turn dipping away
Приливы и отливы всегда оборачиваются, уходя в сторону.
I was the wing in flight
Я был крылом в полете.
Dying to return some day
Я умирал от желания когда нибудь вернуться
But I couldn't leave nor could I stay
Но не мог ни уйти ни остаться
Deliver me I used to say
Избавь меня говорил я
Deliver me I used to say
Избавь меня говорил я
Once more to the fore but for what cause
Еще раз на первый план но по какой причине
I heard a heartbeat and then a pause
Я услышал сердцебиение, а затем паузу.
Go where the real way is yours
Иди туда, где истинный путь-твой.
Go where the real way is yours
Иди туда, где истинный путь-твой.
Go where the real way is yours
Иди туда, где истинный путь-твой.
Go where the real way is yours
Иди туда, где истинный путь-твой.





Writer(s): Piers Faccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.