Paroles et traduction Piersi - Rezerwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Slowa:
Kukiz;
muzyka:
Jezioro,
Dziadek)
(Слова:
Кукиз;
музыка:
Езеро,
Дзядек)
Godzina
piata,
minut
trzydziesci
Пять
часов,
тридцать
минут,
Kiedy
pobudka
zagrala
Когда
прозвучал
подъём,
Grupa
rezerwy
szla
do
cywila
Группа
резерва
шла
на
дембель,
Niejedna
panna
plakala
Не
одна
девчонка
плакала.
Chodzi
zandarmeria
kolo
mego
domu
Ходит
военная
полиция
вокруг
моего
дома,
Dlugo
nie
pochodza,
bo
ja
tu
nie
mieszkam
Долго
не
ходят,
потому
что
я
здесь
не
живу.
Chodzi
zandarmeria
w
nocy
po
kryjomu
Ходит
военная
полиция
ночью
тайком,
Dlugo
nie
pochodza,
bo
ja
tu
nie
mieszkam
Долго
не
ходят,
потому
что
я
здесь
не
живу.
Wzieli
juz
do
armii
Jozka
i
Franciszka
Взяли
уже
в
армию
Йожека
и
Францишека,
Ale
mnie
nie
wezma,
bo
ja
tu
nie
mieszkam
Но
меня
не
возьмут,
потому
что
я
здесь
не
живу.
Wzieli
cala
wioske,
wywiezli
do
Leszna
Взяли
всю
деревню,
увезли
в
Лешно,
Lecz
mnie
nie
wywieza,
bo
ja
tu
nie
mieszkam
Но
меня
не
увезут,
потому
что
я
здесь
не
живу.
Przyszla
zandarmeria:
gdzie
jest
ten
kolezka?
Пришла
военная
полиция:
где
этот
приятель?
A
matula
rzekla:
on
juz
tu
nie
mieszka
А
матушка
сказала:
он
уже
здесь
не
живёт.
Byli
tez
zandarmi
u
mojego
tescia
Были
также
жандармы
у
моего
тестя,
Tesc
sie
tylko
zasmial,
on
juz
tu
nie
mieszka
Тесть
только
посмеялся,
он
уже
здесь
не
живёт.
On
jest
temu
winien,
on
jest
temu
winien
Он
в
этом
виноват,
он
в
этом
виноват,
Zakapowac
go
powinien
Надо
было
на
него
донести.
On
jest
temu
winien,
on
jest
temu
winien
Он
в
этом
виноват,
он
в
этом
виноват,
Zakapowac
go
powinien
Надо
было
на
него
донести.
Dawali
kolegom
szopena
i
mieszka
Предлагали
друзьям
Шопена
и
квартиру,
Koledzy
mowili:
on
juz
tu
nie
mieszka
Друзья
говорили:
он
уже
здесь
не
живёт.
Straszyli
Andrzeja
i
pytali
Leszka
Пугали
Анджея
и
спрашивали
Лешека,
Oni
tez
mowili,
ze
ja
tu
nie
mieszkam
Они
тоже
говорили,
что
я
здесь
не
живу.
Byli
po
cywilu
u
grubego
Wieska
Были
в
штатском
у
толстого
Веська,
Lecz
go
nie
zastali,
on
jak
ja
nie
mieszka
Но
его
не
застали,
он,
как
и
я,
не
живёт
(здесь).
Byli
u
Beaty,
Goski
no
i
Grzeska
Были
у
Беаты,
Госьки
ну
и
Гжеська,
Co
odpowiedzieli?
On
tutaj
nie
mieszka
Что
ответили?
Он
здесь
не
живёт.
Po
szerokim
stawie
plywaja
labedzie
По
широкому
пруду
плавают
лебеди,
Kto
do
wojska
nie
chce,
ten
w
Orzyszu
bedzie
Кто
в
армию
не
хочет,
тот
в
Ожише
будет.
Mamy,
mamy
fujare
takiego,
co
zadenucjowal
Мы,
мы
знаем
такого,
кто
донес
Przyjaciela
swego
На
своего
друга.
Godzina
piata,
minut
trzydziesci
Пять
часов,
тридцать
минут,
Kiedy
pobudka
zagrala
Когда
прозвучал
подъём,
Grupa
rezerwy
szla
do
cywila
Группа
резерва
шла
на
дембель,
Nie
jedna
panna
plakala
Не
одна
девчонка
плакала.
Niejednej
pannie
zal
sie
zrobilo
Не
одной
девчонке
стало
жаль,
I
serce
z
bolu
zadrzalo
И
сердце
от
боли
заныло,
Bo
jej
kochanek
szedl
do
cywila
Потому
что
её
любимый
шёл
на
дембель,
A
jej
sie
dziecko
zostalo
А
у
неё
ребёнок
остался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.