Piet Piraat - Hoog en Laag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piet Piraat - Hoog en Laag




Hoog en Laag
Вверх и вниз
We gaan hoog en laag
Мы идём вверх и вниз,
'K voel het in m'n maag
Чувствую это нутром,
Op het ritme van de golven
В ритме волн качаясь,
Want dat doe ik graag
Ведь мне это нравится!
We gaan stuurboord, bakboord, overstag
Мы идём по правому борту, по левому борту, меняя галс,
Ik doe alles wat ik heel graag mag
Я делаю всё, что мне очень нравится.
We gaan hoog en laag
Мы идём вверх и вниз,
'K voel het in m'n maag
Чувствую это нутром,
Op het ritme van de golven
В ритме волн качаясь,
Want dat doe ik graag
Ведь мне это нравится!
We gaan stuurboord, bakboord, overstag
Мы идём по правому борту, по левому борту, меняя галс,
Ik doe alles wat ik heel graag mag
Я делаю всё, что мне очень нравится.
Een piraat voelt zich op het water
Пират чувствует себя на воде,
Als een visje in de zee
Как рыба в море!
Alle zorgen zijn voor later
Все заботы - на потом,
Als je zin hebt vaar dan mee
Если хочешь, поплыви со мной!
Als ik turend over zee door mijn verrekijker kijk
Когда я всматриваюсь в морскую даль сквозь подзорную трубу,
Dan voel ik me tevree en als een miljonair zo rijk
Я чувствую себя довольным и богатым, как миллионер.
We gaan hoog en laag
Мы идём вверх и вниз,
'K voel het in m'n maag
Чувствую это нутром,
Op het ritme van de golven
В ритме волн качаясь,
Want dat doe ik graag
Ведь мне это нравится!
We gaan stuurboord, bakboord, overstag
Мы идём по правому борту, по левому борту, меняя галс,
Ik doe alles wat ik heel graag mag
Я делаю всё, что мне очень нравится.
We gaan hoog en laag
Мы идём вверх и вниз,
'K voel het in m'n maag
Чувствую это нутром,
Op het ritme van de golven
В ритме волн качаясь,
Want dat doe ik graag
Ведь мне это нравится!
We gaan stuurboord, bakboord, overstag
Мы идём по правому борту, по левому борту, меняя галс,
Ik doe alles wat ik heel graag mag
Я делаю всё, что мне очень нравится.
We doen alleen maar leuke dingen
Мы делаем только то, что нам нравится,
En we zwemmen in de zee
И купаемся в море!
We gaan zeemansliedjes zingen
Мы будем петь морские песни,
Vind je dat geen goed idee?
Как тебе такая идея?
Wie avonturen wil beleven die moet er wat voor doen
Кто хочет приключений, тот должен постараться,
En 's avonds op het dek dan geef ik Stien een zoen
А вечером на палубе я поцелую свою Стин.
We gaan hoog en laag
Мы идём вверх и вниз,
'K voel het in m'n maag
Чувствую это нутром,
Op het ritme van de golven
В ритме волн качаясь,
Want dat doe ik graag
Ведь мне это нравится!
We gaan stuurboord, bakboord, overstag
Мы идём по правому борту, по левому борту, меняя галс,
Ik doe alles wat ik heel graag mag
Я делаю всё, что мне очень нравится.
We gaan hoog en laag
Мы идём вверх и вниз,
'K voel het in m'n maag
Чувствую это нутром,
Op het ritme van de golven
В ритме волн качаясь,
Want dat doe ik graag
Ведь мне это нравится!
We gaan stuurboord, bakboord, overstag
Мы идём по правому борту, по левому борту, меняя галс,
Ik doe alles wat ik heel graag mag
Я делаю всё, что мне очень нравится.
Ik wil nooit meer anders leven
Я не хочу жить по-другому,
Een piraat hoort op zee
Пирату место в море!
Ik wil nooit meer anders leven
Я не хочу жить по-другому,
Een piraat hoort niet op straat
Пирату не место на суше!
We gaan hoog en laag
Мы идём вверх и вниз,
'K voel het in m'n maag
Чувствую это нутром,
Op het ritme van de golven
В ритме волн качаясь,
Want dat doe ik graag
Ведь мне это нравится!
We gaan stuurboord, bakboord, overstag
Мы идём по правому борту, по левому борту, меняя галс,
Ik doe alles wat ik heel graag mag
Я делаю всё, что мне очень нравится.
We gaan hoog en laag
Мы идём вверх и вниз,
'K voel het in m'n maag
Чувствую это нутром,
Op het ritme van de golven
В ритме волн качаясь,
Want dat doe ik graag
Ведь мне это нравится!
We gaan stuurboord, bakboord, overstag
Мы идём по правому борту, по левому борту, меняя галс,
Ik doe alles wat ik heel graag mag
Я делаю всё, что мне очень нравится.





Writer(s): Hans Van Eijck, Kees Tel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.