Paroles et traduction Pietra Montecorvino & Raiz - Sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuie
simm′
d'o
Sud
Мы
с
Юга
Nuie
simm′
curte
e
nire
Мы
смуглы
и
черноглазы
Nuie
simm'
buon
pe
canta'
Мы
хорошо
поем
E
faticamm′
a
fatica′
И
много
работаем
E
camminammo
a
pere
И
идем
босиком
Datece
′o
tiempo
d'arriva′
Дай
нам
время,
чтобы
прибыть
Pecché
venimmo
d'o
Sud
Потому
что
мы
с
Юга
'O
cielo
blu
Голубое
небо
′O
mandulino
e
′o
putipù
Мандолина
и
путип
'E
pummarole
p′o
ragù
Помидоры
для
рагу
'A
pizza,
′a
muzzarella
Пицца,
моцарелла
'O
core
′e
mamma
e
'a
tarantella
Материнское
сердце
и
тарантелла
'E
maccaruna
pe′
magna′
Макароны
на
обед
'Nu
file
′e
voce
pe
canta'
Песня,
чтобы
спеть
È
′o
vero
o
nun
è
'o
vero?
Это
так
или
не
так?
Ma
facitece
′o
piacere
Но
сделай
мне
одолжение
Pecché
nuie
simm
d'o
Sud
Потому
что
мы
с
Юга
A
sud
ro
sud
ci
sta
n'ato
sud
К
югу
от
юга
есть
еще
один
юг
E
nuie
simm′
′o
nord
pe'
loro
И
для
них
мы
северяне
A
nord
ro
nord
ci
sta
n′ato
nord
К
северу
от
севера
есть
еще
один
север
E
allora
addipenne
ro
sud
Так
где
же
тогда
юг
A
terra,
si
a
guardi
a
luntano
Земля,
если
смотреть
на
нее
с
большого
расстояния
Si
a
guarde
'ncoppa
a
n′aeroplano
Если
смотреть
на
нее
из
самолета
Nun
tene
frontiere,
nun
tene
confine
Она
не
имеет
границ,
она
бесконечна
Nun
tene
né
sud
e
né
nord
У
нее
нет
ни
юга,
ни
севера
Nuie
simm'
d′o
Sud
Мы
с
Юга
Nuie
simm'
curte
e
nire
Мы
смуглы
и
черноглазы
Nuie
simm'
buone
pe′
canta′
Мы
хорошо
поем
E
faticammo
a
fatica'
И
много
работаем
′O
cielo
blu
Голубое
небо
'O
mandulino
e
′o
putipù
Мандолина
и
путип
'E
pummarole
p'o
ragù
Помидоры
для
рагу
′A
pizza,
′a
muzzarella
Пицца,
моцарелла
'O
core
′e
mamma
e
'a
tarantella
Материнское
сердце
и
тарантелла
′E
maccaruna
pe'
magna′
Макароны
на
обед
'Nu
filo
'e
voce
pe
canta′
Песня,
чтобы
спеть
È
′ o
vero
o
nun
è
'o
vero?
Это
так
или
не
так?
Ma
facitece
′o
piacere
Но
сделай
мне
одолжение
Pecché
nuie
simm'
d′o
Sud
Потому
что
мы
с
Юга
A
sud
ro
sud
ci
sta
n'ato
sud
К
югу
от
юга
есть
еще
один
юг
E
nuie
simm′
'o
nord
pe'
loro
И
для
них
мы
северяне
A
nord
ro
nord
ci
sta
n′ato
nord
К
северу
от
севера
есть
еще
один
север
E
allora
addipenne
ro
sud
Так
где
же
тогда
юг
A
terra,
si
a
guardi
a
luntano
Земля,
если
смотреть
на
нее
с
большого
расстояния
Si
a
guarde
′ncoppa
a
n'aeroplano
Если
смотреть
на
нее
из
самолета
Nun
tene
frontiere,
nun
tene
confine
Она
не
имеет
границ,
она
бесконечна
Nun
tene
né
sud
e
né
nord
У
нее
нет
ни
юга,
ни
севера
Nuie
simm
d′o
Sud
Мы
с
Юга
Nuie
simm
d'o
Sud
Мы
с
Юга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Arbore, Claudio Mattone, Luciano De Crescenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.