Paroles et traduction Pietra Montecorvino - Esagerata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoli,
che
vedo
sparire
dietro
me
Naples,
I
see
disappear
behind
me
Mentre
la
nave
se
ne
va
As
the
ship
sails
away
Napoli
che
rimane
là
Naples
that
remains
there
Dove
non
c'è
spazio
per
la
normalità
Where
there
is
no
room
for
normalcy
Dove
la
storia
è
come
noi
Where
the
story
is
like
us
Esagerata
più
che
mai
More
exaggerated
than
ever
Esagerata
come
le
grida
della
vicina
di
fronte
casa
Exaggerated
like
the
cries
of
the
neighbor
across
the
street
Come
il
casino
dei
suoi
quartieri
Like
the
racket
in
its
neighborhoods
Come
il
Vesuvio
del
suo
panorama
Like
the
Vesuvius
of
its
panorama
Esagerata
come
una
nota
Exaggerated
like
a
note
Che
non
può
essere
mai
stonata
That
can
never
be
out
of
tune
Come
una
musica
che
suona
sempre
esagerata
Like
a
music
that
always
sounds
exaggerated
E
sona
sempe
And
it
always
plays
E
sona,
Napoli
sona
It
plays,
Naples
plays
Napoli
che
non
ci
vuol
niente
a
parlarne
male
Naples
that
it
takes
nothing
to
speak
ill
of
Basta
uno
slogan,
basta
un
coro
A
slogan
is
enough,
a
chorus
is
enough
E
l'ignoranza
per
ignorare
And
ignorance
to
ignore
Napoli
che
è
una
città
che
non
si
sa
mai
Naples
that
is
a
city
that
you
never
really
know
Incomprensibile,
esagerata
Incomprehensible,
exaggerated
Anche
per
me
che
somiglio
a
lei
Even
for
me
who
resemble
it
Esagerata
con
i
suoi
eroi
Exaggerated
with
its
heroes
I
disoccupati
organizzati
The
organized
unemployed
Come
le
voci
dei
suoi
cortei
Like
the
voices
of
its
parades
Come
le
luci
dei
suoi
teatri
Like
the
lights
of
its
theaters
Esagerata
come
la
luna
Exaggerated
like
the
moon
Che
non
può
essere
mai
conquistata
That
can
never
be
conquered
Come
una
musica
che
suona
sempre
esagerata
Like
a
music
that
always
sounds
exaggerated
E
sona,
so'
And
it
plays,
dear
E
sona,
Napoli
sona
It
plays,
Naples
plays
E
sona
sempe
And
it
always
plays
E
sona,
Napoli
sona
It
plays,
Naples
plays
Esagerata
come
una
voce
Exaggerated
like
a
voice
Che
non
può
essere
dimenticata
That
can
never
be
forgotten
Come
il
racconto
di
una
canzone
Like
the
story
of
a
song
Per
ogni
vicolo,
per
ogni
strada
For
every
alley,
for
every
street
Come
la
luce
di
una
commedia
Like
the
light
of
a
comedy
Che
dice
"Ha
da
passà
'a
nuttata"
That
says
"The
night
must
pass"
Come
una
musica
che
suona
sempre
esagerata
Like
a
music
that
always
sounds
exaggerated
E
sona
sempe
And
it
always
plays
E
sona,
Napoli
sona
It
plays,
Naples
plays
E
sona
sempe
And
it
always
plays
E
sona,
Napoli
sona
It
plays,
Naples
plays
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.