Paroles et traduction Pietra Montecorvino - No no no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prenditi
quello
che
vuoi
Забирай
что
хочешь
Prenditi
tutto,
niente
ti
do
Забирай
все,
ничего
не
дам
Prenditi
quello
che
vuoi
Забирай
что
хочешь
Prenditi
tutto,
niente
ti
do
Забирай
все,
ничего
не
дам
Tu
pensi
ca
tu
vie'
Ты
думаешь,
что
придешь
сюда
Tu
pensi
ca
tu
vie'
Ты
думаешь,
что
придешь
сюда
Resto
qui
coi
piedi
a
terra
Я
останусь
здесь,
твердо
стоя
на
ногах
Urlo
forte
e
niente
crolla
Я
закричу
громко,
и
ничего
не
рухнет
Se
gli
sguardi
della
gente
Если
взгляды
людей
Niente
tocca
e
niente
cambia
Ничего
не
затронут
и
ничего
не
изменят
Stringo
forte
mare
e
sabbia
Я
крепко
держу
море
и
песок
Nella
mani
tutto
resta
В
моих
руках
все
остается
Se
cammino,
la
strada
diventa
una
giostra
Если
я
иду,
дорога
превращается
в
карусель
Prenditi
quello
che
vuoi
Забирай
что
хочешь
Prenditi
tutto,
niente
ti
do
Забирай
все,
ничего
не
дам
Prenditi
quello
che
vuoi
Забирай
что
хочешь
Prenditi
tutto,
niente
ti
do
Забирай
все,
ничего
не
дам
Tu
pensi
ca
tu
vie'
Ты
думаешь,
что
придешь
сюда
Tu
pensi
ca
tu
vie'
Ты
думаешь,
что
придешь
сюда
Le
parole
che
tu
dici
Слова,
которые
ты
говоришь
Suggerite
da
chi
non
pensa
Подсказаны
тем,
кто
не
думает
E
si
propone
con
falsa
apparenza
Кто
предстает
под
ложной
личиной
E
stupidamente
inganna
И
глупо
обманывает
Meglio
lasciarle
stare
e
pensare
da
soli
Лучше
оставить
все
как
есть
и
мыслить
самостоятельно
Questa
è
la
chiave
che
apre
Это
ключ,
который
открывает
L'indipendenza
di
quanto
si
pensa
e
si
vive
Независимость
от
того,
что
думаешь
и
как
живешь
Nessuno
pensa
e
chiede
che
cos'è
abbastanza
Никто
не
думает
и
не
спрашивает,
что
достаточно
Quali
sono
i
limiti
di
sopravvivenza
Каковы
пределы
выживания
Vuoti
assordanti
che
tappano
le
orecchie
Глухие
пустоты,
заглушающие
уши
Vuoti
abbondanti
di
chi
entra
e
di
chi
esce
Обилие
пустот
от
того,
кто
входит
и
выходит
Ed
ogni
tuffo
al
cuore
può
essere
uno
schiaffo
И
каждое
падение
в
сердце
может
быть
пощечиной
Che
insistentemente
ti
urla
in
faccia
che
sei
un
pazzo
Которая
настойчиво
кричит
тебе
в
лицо,
что
ты
сумасшедший
Che
sei
un
pazzo
Что
ты
сумасшедший
Proprio
niente
voglio
darti
Вообще
ничего
не
хочу
тебе
давать
E
invece
tutto
tu
vorresti
А
ты
хочешь
всего
Se
ti
dico
"basta"
è
basta
Если
я
скажу
"хватит",
значит,
хватит
Raccogli
tu
i
tuoi
pezzi
Собирай
свои
осколки
сам
Io
l'attacco
con
colla
e
pazienza
Я
склею
их
клеем
и
терпением
E
questo
finché
basta
И
этого
хватит
E
se
cammino,
la
strada
diventa
una
giostra
И
если
я
иду,
дорога
превращается
в
карусель
Prenditi
tutto
Забирай
все
Prenditi
quello
che
non
hai
Забирай
то,
чего
у
тебя
нет
Che
non
ti
darò
mai
Того,
что
я
тебе
никогда
не
дам
Proprio
niente
voglio
darti
Вообще
ничего
не
хочу
тебе
давать
E
invece
tutto
tu
vorresti
А
ты
хочешь
всего
Se
ti
dico
"basta"
è
basta
Если
я
скажу
"хватит",
значит,
хватит
Raccogli
tu
i
tuoi
pezzi
Собирай
свои
осколки
сам
Io
l'attacco
con
colla
e
pazienza
Я
склею
их
клеем
и
терпением
E
questo
finché
basta
И
этого
хватит
E
se
mi
perdo,
la
vita
diventa
una
giostra
И
если
я
потеряюсь,
жизнь
превратится
в
карусель
Prenditi
quello
che
vuoi
Забирай
что
хочешь
Prenditi
quello
che
vuoi
Забирай
что
хочешь
Prenditi
quello
che
vuoi
Забирай
что
хочешь
Prenditi
quello
che
vuoi
Забирай
что
хочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara D'alessandro, Maria Teresa Lonetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.