Paroles et traduction Pietro Basile feat. K-Fly - Hast Du mich jemals geliebt?
Hast Du mich jemals geliebt?
Did you ever love me?
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Oder
war's
nur
ein
Spiel?
Or
was
it
just
a
game?
Ich
hab
das
nicht
verdient
I
didn't
deserve
this
Ich
bin
für
dich
nur
noch
ein
Ex
I'm
just
an
ex
to
you
now
Ja,
du
hast
mich
ersetzt
Yes,
you
replaced
me
Hast
du
mich
je
geliebt?
Did
you
ever
love
me?
Ja,
ich
versuch
dich
zu
vergessen
Yes,
I'm
trying
to
forget
you
Doch
das
Herz
in
meiner
Brust
But
the
heart
in
my
chest
Schlägt
immer
noch
für
dich
Still
beats
for
you
Ich
komm
nicht
von
dir
los
I
can't
let
you
go
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Ich
hab
immer
dieses
Bild
im
Kopf
I
always
have
this
image
in
my
head
Du
bist
glücklich
und
ich
fühl
mich
lost
You're
happy
and
I
feel
lost
Bin
unterwegs
und
ich
lenk
mich
ab
I'm
on
the
road
and
I'm
distracting
myself
Fahr
alleine
durch
die
dunkle
Nacht
Driving
alone
through
the
dark
night
Es
ging
immer
wieder
hin
und
her
It
went
back
and
forth
again
and
again
Was
mal
leicht
war,
wurde
schwer
What
was
once
easy,
became
hard
Unberechenbar,
so
wie
das
Meer
Unpredictable,
like
the
sea
Jetzt
sind
wir
leer
Now
we
are
empty
Jedes
Mal,
wenn
du
fragst
Every
time
you
ask
Versuchen
wir's
nochmal
Let's
try
again
Merke
ich,
nichts
ist
da
I
realize
nothing
is
there
Von
dem,
was
einmal
war
Of
what
once
was
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Oder
war's
nur
ein
Spiel?
Or
was
it
just
a
game?
Ich
hab
das
nicht
verdient
I
didn't
deserve
this
Ich
bin
für
dich
nur
noch
ein
Ex
I'm
just
an
ex
to
you
now
Ja,
du
hast
mich
ersetzt
Yes,
you
replaced
me
Hast
du
mich
je
geliebt?
Did
you
ever
love
me?
Ja,
ich
versuch
dich
zu
vergessen
Yes,
I'm
trying
to
forget
you
Doch
das
Herz
in
meiner
Brust
But
the
heart
in
my
chest
Schlägt
immer
noch
für
dich
Still
beats
for
you
Ich
komm
nicht
von
dir
los
I
can't
let
you
go
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Ja,
wollte
so
viel
mit
dir
erleben,
doch
alles
ein
Traum
Yes,
I
wanted
to
experience
so
much
with
you,
but
it's
all
a
dream
Hab
uns
gesehen
mit
Pakets
in
'nem
Haus
I
saw
us
with
boxes
in
a
house
Hast
gesagt,
es
ist
wichtig
einem
Mensch
zu
vertrauen
You
said
it
was
important
to
trust
a
person
Warum
gehst
du
dann
an
mein
Handy,
wenn
ich
sag,
ich
bin
raus?
Why
are
you
then
going
through
my
phone
when
I
say
I'm
out?
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Sinn
macht,
dich
weiter
zu
treffen
I
don't
know
if
it
makes
sense
to
keep
seeing
you
Deine
Worte
waren
leider
nur
noch
leere
Versprechen
Your
words
were
unfortunately
just
empty
promises
Hör
auf
zu
versuchen,
die
Beziehung
zu
retten
Stop
trying
to
save
the
relationship
Und
ich
glaub
es
wär
das
Beste,
wenn
wir
uns
vergessen
And
I
think
it
would
be
best
if
we
forget
each
other
Jedes
Mal,
wenn
du
fragst
Every
time
you
ask
Versuchen
wir's
nochmal
Let's
try
again
Merke
ich,
nichts
ist
da
I
realize
nothing
is
there
Von
dem,
was
einmal
war
Of
what
once
was
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Oder
war's
nur
ein
Spiel?
Or
was
it
just
a
game?
Ich
hab
das
nicht
verdient
I
didn't
deserve
this
Ich
bin
für
dich
nur
noch
ein
Ex
I'm
just
an
ex
to
you
now
Ja,
du
hast
mich
ersetzt
Yes,
you
replaced
me
Hast
du
mich
je
geliebt?
Did
you
ever
love
me?
Ja,
ich
versuch
dich
zu
vergessen
Yes,
I'm
trying
to
forget
you
Doch
das
Herz
in
meiner
Brust
But
the
heart
in
my
chest
Schlägt
immer
noch
für
dich
Still
beats
for
you
Ich
komm
nicht
von
dir
los
I
can't
let
you
go
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Tell
me,
did
you
ever
love
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Sieger, Philippe Heithier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.