Pietro Basile feat. K-Fly - Hast Du mich jemals geliebt? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pietro Basile feat. K-Fly - Hast Du mich jemals geliebt?




Hast Du mich jemals geliebt?
Did you ever love me?
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?
Oder war's nur ein Spiel?
Or was it just a game?
Ich hab das nicht verdient
I didn't deserve this
Ich bin für dich nur noch ein Ex
I'm just an ex to you now
Ja, du hast mich ersetzt
Yes, you replaced me
Hast du mich je geliebt?
Did you ever love me?
Ja, ich versuch dich zu vergessen
Yes, I'm trying to forget you
Doch das Herz in meiner Brust
But the heart in my chest
Schlägt immer noch für dich
Still beats for you
Ich komm nicht von dir los
I can't let you go
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?
Ich hab immer dieses Bild im Kopf
I always have this image in my head
Du bist glücklich und ich fühl mich lost
You're happy and I feel lost
Bin unterwegs und ich lenk mich ab
I'm on the road and I'm distracting myself
Fahr alleine durch die dunkle Nacht
Driving alone through the dark night
Es ging immer wieder hin und her
It went back and forth again and again
Was mal leicht war, wurde schwer
What was once easy, became hard
Unberechenbar, so wie das Meer
Unpredictable, like the sea
Jetzt sind wir leer
Now we are empty
Jedes Mal, wenn du fragst
Every time you ask
Versuchen wir's nochmal
Let's try again
Merke ich, nichts ist da
I realize nothing is there
Von dem, was einmal war
Of what once was
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?
Oder war's nur ein Spiel?
Or was it just a game?
Ich hab das nicht verdient
I didn't deserve this
Ich bin für dich nur noch ein Ex
I'm just an ex to you now
Ja, du hast mich ersetzt
Yes, you replaced me
Hast du mich je geliebt?
Did you ever love me?
Ja, ich versuch dich zu vergessen
Yes, I'm trying to forget you
Doch das Herz in meiner Brust
But the heart in my chest
Schlägt immer noch für dich
Still beats for you
Ich komm nicht von dir los
I can't let you go
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?
Ja, wollte so viel mit dir erleben, doch alles ein Traum
Yes, I wanted to experience so much with you, but it's all a dream
Hab uns gesehen mit Pakets in 'nem Haus
I saw us with boxes in a house
Hast gesagt, es ist wichtig einem Mensch zu vertrauen
You said it was important to trust a person
Warum gehst du dann an mein Handy, wenn ich sag, ich bin raus?
Why are you then going through my phone when I say I'm out?
Ich weiß nicht, ob es Sinn macht, dich weiter zu treffen
I don't know if it makes sense to keep seeing you
Deine Worte waren leider nur noch leere Versprechen
Your words were unfortunately just empty promises
Hör auf zu versuchen, die Beziehung zu retten
Stop trying to save the relationship
Und ich glaub es wär das Beste, wenn wir uns vergessen
And I think it would be best if we forget each other
Jedes Mal, wenn du fragst
Every time you ask
Versuchen wir's nochmal
Let's try again
Merke ich, nichts ist da
I realize nothing is there
Von dem, was einmal war
Of what once was
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?
Oder war's nur ein Spiel?
Or was it just a game?
Ich hab das nicht verdient
I didn't deserve this
Ich bin für dich nur noch ein Ex
I'm just an ex to you now
Ja, du hast mich ersetzt
Yes, you replaced me
Hast du mich je geliebt?
Did you ever love me?
Ja, ich versuch dich zu vergessen
Yes, I'm trying to forget you
Doch das Herz in meiner Brust
But the heart in my chest
Schlägt immer noch für dich
Still beats for you
Ich komm nicht von dir los
I can't let you go
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?
Sag, hast du mich jemals geliebt?
Tell me, did you ever love me?





Writer(s): Kevin Sieger, Philippe Heithier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.