Pietro Lombardi - In diesem Moment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pietro Lombardi - In diesem Moment




In diesem Moment
In This Moment
Ich will nichts verändern, ich weiß, wo ich bin
I don't want to change anything, I know where I am
Muss nicht mehr suchen, hier gehöre ich hin
No more searching, this is where I belong
Ich stand oft daneben, jetzt bin ich mittendrin
I stood aside so often, now I'm right in the middle
Und alles ergibt einen Sinn
And everything makes sense
Ich öffne die Augen, mein Herz schlägt zu laut
I open my eyes, my heart beats too loudly
Mein Körper am schweben mit 'nem Kribbeln im Bauch
My body is floating, tingling with excitement
Nichts bringt mich runter, kein Gewitter in Sicht
Nothing can bring me down, no storm in sight
Alles ist gut, wie es ist
Everything is good as it is
In diesem Moment
In this moment
Ist alles perfekt, viel mehr als okay
Everything is perfect, much more than okay
Von diesem Moment
About this moment
Werden wir noch in ein paar Jahr'n erzähl'n
We will talk about it in a few years
Es ist alles perfekt, es ist mehr als okay
Everything is perfect, it's more than okay
Genau hier will ich sein, es gibt nichts, was mir fehlt
Right here is where I want to be, there's nothing I'm missing
In diesem Moment
In this moment
Ist das größte Geschenk dieser Moment
The greatest gift is this moment
Mein Herz sagt ja und mein Kopf sagt es auch
My heart says yes and my mind says it too
Hab' all das gefunden, was ich wirklich brauch'
I've found everything I really need
Ich muss nicht mehr suchen, ich muss nicht mehr weg
I don't have to search anymore, I don't have to go away
Bin angekomm'n im Hier und Jetzt
I've arrived in the here and now
In diesem Moment
In this moment
Ist alles perfekt, viel mehr als okay
Everything is perfect, much more than okay
Von diesem Moment
About this moment
Werden wir noch in ein paar Jahr'n erzähl'n
We will talk about it in a few years
Es ist alles perfekt, es ist mehr als okay
Everything is perfect, it's more than okay
Genau hier will ich sein, es gibt nichts, was mir fehlt
Right here is where I want to be, there's nothing I'm missing
In diesem Moment
In this moment
Ist das größte Geschenk dieser Moment
The greatest gift is this moment
Hier will ich sein, zu hundert Prozent
This is where I want to be, one hundred percent
Will nichts verändern in diesem Moment
I don't want to change anything in this moment
Dieser Tag ist das größte Geschenk
This day is the greatest gift
Will nichts verändern in diesem Moment
I don't want to change anything in this moment
Hier will ich sein, zu hundert Prozent (Zu hundert Prozent)
This is where I want to be, one hundred percent (One hundred percent)
Will nichts verändern in diesem Moment (In diesem Moment)
I don't want to change anything in this moment (In this moment)
Dieser Tag ist das größte Geschenk (Das größte Geschenk)
This day is the greatest gift (The greatest gift)
Hier will ich sein, zu hundert Prozent
This is where I want to be, one hundred percent
In diesem Moment (Hier will ich sein, zu hundert Prozent)
In this moment (This is where I want to be, one hundred percent)
Ist alles perfekt, viel mehr als okay (Will nichts verändern in diesem Moment)
Everything is perfect, much more than okay (I don't want to change anything in this moment)
Von diesem Moment (Hier will ich sein, zu hundert Prozent)
About this moment (This is where I want to be, one hundred percent)
Werden wir noch in ein paar Jahr'n erzähl'n (Will nichts verändern in diesem Moment)
We will talk about it in a few years (I don't want to change anything in this moment)
Es ist alles perfekt, es ist mehr als okay
Everything is perfect, it's more than okay
Genau hier will ich sein, es gibt nichts, was mir fehlt
Right here is where I want to be, there's nothing I'm missing
In diesem Moment
In this moment
Ist das größte Geschenk dieser Moment
The greatest gift is this moment






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.