Pietro Lombardi - In diesem Moment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pietro Lombardi - In diesem Moment




In diesem Moment
В этот момент
Ich will nichts verändern, ich weiß, wo ich bin
Я ничего не хочу менять, я знаю, где я
Muss nicht mehr suchen, hier gehöre ich hin
Мне больше не нужно искать, здесь мое место
Ich stand oft daneben, jetzt bin ich mittendrin
Я часто был в стороне, теперь я в самом центре событий
Und alles ergibt einen Sinn
И все обретает смысл
Ich öffne die Augen, mein Herz schlägt zu laut
Я открываю глаза, мое сердце бьется слишком громко
Mein Körper am schweben mit 'nem Kribbeln im Bauch
Мое тело парит с трепетом в животе
Nichts bringt mich runter, kein Gewitter in Sicht
Ничто не собьет меня с ног, никакой грозы не видно
Alles ist gut, wie es ist
Все хорошо, как есть
In diesem Moment
В этот момент
Ist alles perfekt, viel mehr als okay
Все идеально, гораздо лучше, чем хорошо
Von diesem Moment
Об этом моменте
Werden wir noch in ein paar Jahr'n erzähl'n
Мы еще будем рассказывать через несколько лет
Es ist alles perfekt, es ist mehr als okay
Все идеально, это больше, чем хорошо
Genau hier will ich sein, es gibt nichts, was mir fehlt
Именно здесь я хочу быть, мне ничего не нужно
In diesem Moment
В этот момент
Ist das größte Geschenk dieser Moment
Самый большой подарок - этот момент
Mein Herz sagt ja und mein Kopf sagt es auch
Мое сердце говорит "да", и мой разум тоже
Hab' all das gefunden, was ich wirklich brauch'
Я нашел все, что мне действительно нужно
Ich muss nicht mehr suchen, ich muss nicht mehr weg
Мне больше не нужно искать, мне больше не нужно уходить
Bin angekomm'n im Hier und Jetzt
Я прибыл в здесь и сейчас
In diesem Moment
В этот момент
Ist alles perfekt, viel mehr als okay
Все идеально, гораздо лучше, чем хорошо
Von diesem Moment
Об этом моменте
Werden wir noch in ein paar Jahr'n erzähl'n
Мы еще будем рассказывать через несколько лет
Es ist alles perfekt, es ist mehr als okay
Все идеально, это больше, чем хорошо
Genau hier will ich sein, es gibt nichts, was mir fehlt
Именно здесь я хочу быть, мне ничего не нужно
In diesem Moment
В этот момент
Ist das größte Geschenk dieser Moment
Самый большой подарок - этот момент
Hier will ich sein, zu hundert Prozent
Здесь я хочу быть, на все сто процентов
Will nichts verändern in diesem Moment
Ничего не хочу менять в этот момент
Dieser Tag ist das größte Geschenk
Этот день - самый большой подарок
Will nichts verändern in diesem Moment
Ничего не хочу менять в этот момент
Hier will ich sein, zu hundert Prozent (Zu hundert Prozent)
Здесь я хочу быть, на все сто процентов (На все сто процентов)
Will nichts verändern in diesem Moment (In diesem Moment)
Ничего не хочу менять в этот момент этот момент)
Dieser Tag ist das größte Geschenk (Das größte Geschenk)
Этот день - самый большой подарок (Самый большой подарок)
Hier will ich sein, zu hundert Prozent
Здесь я хочу быть, на все сто процентов
In diesem Moment (Hier will ich sein, zu hundert Prozent)
В этот момент (Здесь я хочу быть, на все сто процентов)
Ist alles perfekt, viel mehr als okay (Will nichts verändern in diesem Moment)
Все идеально, гораздо лучше, чем хорошо (Ничего не хочу менять в этот момент)
Von diesem Moment (Hier will ich sein, zu hundert Prozent)
Об этом моменте (Здесь я хочу быть, на все сто процентов)
Werden wir noch in ein paar Jahr'n erzähl'n (Will nichts verändern in diesem Moment)
Мы еще будем рассказывать через несколько лет (Ничего не хочу менять в этот момент)
Es ist alles perfekt, es ist mehr als okay
Все идеально, это больше, чем хорошо
Genau hier will ich sein, es gibt nichts, was mir fehlt
Именно здесь я хочу быть, мне ничего не нужно
In diesem Moment
В этот момент
Ist das größte Geschenk dieser Moment
Самый большой подарок - этот момент






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.