Paroles et traduction Pietro Lombardi - Macarena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
jung
und
wir
fühlen
uns
frei
Мы
молоды
и
чувствуем
себя
свободными
Der
Moment
hier
ist
alles,
was
bleibt
Этот
момент
— всё,
что
остаётся
Strahlst
mich
an
wie
die
Sonne
das
Meer
Ты
сияешь,
как
солнце
на
море
Oh-oh-oh,
spür'
den
Sommerwind
auf
meiner
Haut
О-о-о,
чувствую
летний
ветер
на
своей
коже
Das
ist
unsre
Zeit,
wir
leben
laut
Это
наше
время,
мы
живём
громко
Wir
erleben
noch
so
viel
mehr,
ey!
Мы
испытаем
ещё
так
много,
эй!
Komm
mit
mir
heute
an
die
Riviera
Поехали
со
мной
сегодня
на
Ривьеру
Im
saphirblauen
Panamera
В
сапфирово-синем
Панамере
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
Oh
Macarena,
oh
Macarena
О,
Макарена,
о,
Макарена
Ja,
wir
sing'n
"Guantanamera"
Да,
мы
поём
"Гуантанамеру"
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
Summer-Vibes
lässt
die
Stimmung
wieder
auftau'n
Летние
вайбы
снова
поднимают
настроение
Dreißig
Grad
und
die
Sonne
macht
die
Haut
braun
Тридцать
градусов,
и
солнце
загорает
кожу
Blaues
Meer
und
'ne
Shisha
an
der
Beach-Bar
Синее
море
и
кальян
в
пляжном
баре
Wir
trinken
eisgekühlte
Caipirinhas
Мы
пьём
ледяную
кайпиринью
Und
wir
tanzen
heut
Lambada
И
мы
танцуем
сегодня
ламбаду
Ich
hab'
nur
eine
Frage:
Bist
du
startklar?
У
меня
только
один
вопрос:
Ты
готова?
Der
Sommer
ist
so
heiß
wie
die
Sahara
Лето
такое
же
жаркое,
как
Сахара
Und
dein
Duft
ist
süßer
als
Candy
von
Prada
И
твой
аромат
слаще,
чем
конфеты
от
Prada
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Nur
mit
dir,
nur
mit
dir
Только
с
тобой,
только
с
тобой
Und
du
liebst,
wenn
ich
sag':
И
ты
любишь,
когда
я
говорю:
Komm
mit
mir
heute
an
die
Riviera
Поехали
со
мной
сегодня
на
Ривьеру
Im
saphirblauen
Panamera
В
сапфирово-синем
Панамере
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
Oh
Macarena,
oh
Macarena
О,
Макарена,
о,
Макарена
Ja,
wir
sing'n
"Guantanamera"
Да,
мы
поём
"Гуантанамеру"
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
Tausend
Likes
auf
deinen
Fotos
Тысяча
лайков
на
твоих
фото
In
deinem
Kleid
von
Yamamoto,
ey
В
твоём
платье
от
Yamamoto,
эй
Willst
Bum-Bum-
und
Calippo-Eis
Хочешь
"Бам-бам"
и
мороженое
"Калиппо"
Baby,
du
weißt,
was
ich
mein'
Детка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Oh
Macarena,
oh
Macarena
О,
Макарена,
о,
Макарена
Die
Sonne
scheint,
also
Vamos
a
La
Playa
Солнце
светит,
поэтому
Vamos
a
La
Playa
Jeder
feiert
und
die
Stimmung
ist
on
fire
Все
празднуют,
и
атмосфера
накалена
Die
Polaroid
macht
die
Bilder
unsres
Lebens
Полароид
делает
снимки
нашей
жизни
Was
hier
passiert,
kann
uns
keiner
nehmen
То,
что
здесь
происходит,
никто
у
нас
не
отнимет
Bei
dir
läuft
nicht,
bei
dir
fliegt,
girl
У
тебя
не
идёт,
у
тебя
летит,
девочка
Braungebrannt
im
Balenciaga
T-Shirt
Загорелая
в
футболке
Balenciaga
Deine
Blicke
sagen
"Heut
Nacht
will
ich
viel
mehr"
Твои
взгляды
говорят:
"Сегодня
ночью
я
хочу
гораздо
большего"
Mir
kommt
es
vor,
als
ob
wir
im
Paradies
wär'n
Мне
кажется,
будто
мы
в
раю
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Nur
mit
dir,
nur
mit
mir
Только
с
тобой,
только
со
мной
Und
du
liebst,
wenn
ich
sag
И
ты
любишь,
когда
я
говорю
Komm
mit
mir
heute
an
die
Riviera
Поехали
со
мной
сегодня
на
Ривьеру
Im
saphierblauen
Panamera
В
сапфирово-синем
Панамере
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
Oh
Macarena,
oh
macarena
О,
Макарена,
о,
Макарена
Ja
wir
sing'n
"Guantanamera"
Да,
мы
поём
"Гуантанамеру"
Jede
Nacht,
jeden
Tag
Каждую
ночь,
каждый
день
Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь
Tausend
Likes
auf
deine
Fotos
Тысяча
лайков
на
твоих
фото
In
deinem
Kleid
von
Yamamoto,
ey
В
твоём
платье
от
Yamamoto,
эй
Willst
Bum-Bum
und
Calippo
Eis
Хочешь
"Бам-бам"
и
мороженое
"Калиппо"
Baby
du
weißt,
was
ich
mein'
Детка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Oh
macarena,
oh
macarena
О,
Макарена,
о,
Макарена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Fleck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.