Paroles et traduction Pietro Lombardi - Mein Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Sinn
in
meinem
Leben
Смысл
моей
жизни
Der
Grund,
warum
ich
kämpf'
Причина,
почему
я
борюсь
Ich
danke
dem
da
oben
Я
благодарю
того,
кто
наверду
Denn
er
hat
dich
mir
geschenkt
Ведь
он
подарил
мне
тебя
Das
konnt'
ich
mir
nicht
ausmalen
Я
не
мог
этого
представить
In
meiner
Fantasie
В
своих
фантазиях
Du
bist
mein
2.0
Ты
моя
версия
2.0
Du
bist
mein
minimi
Ты
мой
мини-я
Und
wenn
du
das
hier
mal
hörst,
hoffe
ich,
es
gibt
dir
den
Mut
И
когда
ты
это
услышишь,
надеюсь,
это
придаст
тебе
смелости
Und
du
verfolgst
deine
Träume,
ohhohh
И
ты
будешь
следовать
за
своими
мечтами,
ох-ох
Ganz
egal,
was
aus
mir
wird,
Hauptsache
dir
geht
es
gut
Неважно,
что
станет
со
мной,
главное,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо
Es
geht
mir
nur
um
eines
Меня
волнует
только
одно
Denn
es
geht
hier
nur
um
dich
Ведь
здесь
речь
идёт
только
о
тебе
Mein
Fleisch
und
Blut
Моя
плоть
и
кровь
Ich
weiß
nicht,
wo
das
hinführt
Я
не
знаю,
к
чему
это
приведёт
Ich
weiß
nicht,
was
das
soll
Я
не
знаю,
зачем
это
всё
Ich
weiß
zwar
nicht
so
viel
Я
многого
не
знаю
Aber
du
machst
Papa
stolz
Но
ты
делаешь
папу
гордым
Nein,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
hinsoll
Нет,
я
не
знаю,
куда
мне
идти
Doch
ich
weiß,
du
bist
dabei
Но
я
знаю,
что
ты
со
мной
Bin
ich
noch
so
tief
am
Boden
Даже
если
я
буду
на
самом
дне
Nein,
ich
lass'
dich
nicht
allein
Нет,
я
не
оставлю
тебя
одного
Du
bist
mein
Herz
Ты
моё
сердце
Nein,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
hinsoll
Нет,
я
не
знаю,
куда
мне
идти
Doch
ich
weiß,
du
bist
dabei
Но
я
знаю,
что
ты
со
мной
Du
bist
mein
Herz
Ты
моё
сердце
Bin
ich
noch
so
tief
am
Boden
Даже
если
я
буду
на
самом
дне
Nein,
ich
lass'
dich
nicht
allein
Нет,
я
не
оставлю
тебя
одного
Du
bist
mein
Herz
Ты
моё
сердце
Wo
immer
du
auch
hinwillst
Куда
бы
ты
ни
хотел
пойти
Was
immer
auch
passiert
Что
бы
ни
случилось
Wer
immer
du
auch
sein
willst
Кем
бы
ты
ни
хотел
стать
Ich
steh'
immer
hinter
dir
Я
всегда
буду
поддерживать
тебя
Du
weckst
in
mir
die
Kräfte
Ты
пробуждаешь
во
мне
силы
Die
ich
selbst
nicht
kannt'
О
которых
я
сам
не
знал
Wie
soll
ich
den
schlecht
drauf
sein
Как
я
могу
быть
в
плохом
настроении
Schließlich
lächelst
du
mich
an
Ведь
ты
улыбаешься
мне
Irgendwann
bist
du
groß
Когда-нибудь
ты
вырастешь
Und
dann
hörst
du
dieses
Lied
И
тогда
услышишь
эту
песню
Ich
hoff',
es
wird
dir
gefallen,
ohhohh
Надеюсь,
она
тебе
понравится,
ох-ох
Nein,
ich
lass'
dich
nicht
los
Нет,
я
не
отпущу
тебя
Denn
ich
hab'
dich
so
lieb
Ведь
я
так
тебя
люблю
Und
Sohn,
ich
geb'
für
dich
alles
И,
сын,
я
отдам
за
тебя
всё
Ja,
ich
würd'
mein
Leben
geben
nur
für
dich
Да,
я
отдал
бы
свою
жизнь
за
тебя
Ich
weiß
nicht,
wo
das
hinführt
Я
не
знаю,
к
чему
это
приведёт
Ich
weiß
nicht,
was
das
soll
Я
не
знаю,
зачем
это
всё
Ich
weiß
zwar
nicht
so
viel
Я
многого
не
знаю
Aber
du
machst
Papa
stolz
Но
ты
делаешь
папу
гордым
Nein,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
hinsoll
Нет,
я
не
знаю,
куда
мне
идти
Doch
ich
weiß,
du
bist
dabei
Но
я
знаю,
что
ты
со
мной
Bin
ich
noch
so
tief
am
Boden
Даже
если
я
буду
на
самом
дне
Nein,
ich
lass'
dich
nicht
allein
Нет,
я
не
оставлю
тебя
одного
Du
bist
mein
Herz
Ты
моё
сердце
Nein,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
hinsoll
Нет,
я
не
знаю,
куда
мне
идти
Doch
ich
weiß,
du
bist
dabei
Но
я
знаю,
что
ты
со
мной
Du
bist
mein
Herz
Ты
моё
сердце
Bin
ich
noch
so
tief
am
Boden
Даже
если
я
буду
на
самом
дне
Nein,
ich
lass'
dich
nicht
allein
Нет,
я
не
оставлю
тебя
одного
Du
bist
mein
Herz
Ты
моё
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekrem Bora, Stefan Hinterlang, Christian Demay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.