Paroles et traduction Pietro Lombardi - Nur ein Tanz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur ein Tanz
Только один танец
Hey,
ich
wollt'
dich
etwas
fragen
Эй,
я
хотел
кое-что
спросить
у
тебя,
Es
verschlägt
mir
grad'
den
Atem
У
меня
аж
дух
захватывает.
Sag,
schenkst
du
mir
den
einen
Скажи,
подаришь
ли
ты
мне
один,
Nur
den
einen
Tanz
mit
dir?
Только
один
танец
со
мной?
Komm,
lass
es
uns
riskieren
Давай,
рискнём,
Was
hast
du
zu
verlieren?
Что
ты
можешь
потерять?
Komm
schenk
mir
diesen
einen
Давай,
подари
мне
этот
один,
Diesen
einen
Tanz
mit
dir
Этот
один
танец
с
тобой.
Babe,
frag
nicht,
wieso,
oh
oh
oh
oh
Детка,
не
спрашивай,
почему,
о-о-о-о,
Komm
scho-oh-oh-oh-on
Дава-а-а-ай,
Komm,
schenk
mir
diesen
einen
Tanz
mit
dir
Подари
мне
этот
один
танец
с
тобой.
Babe,
frag
nicht,
wieso,
oh
oh
oh
oh
Детка,
не
спрашивай,
почему,
о-о-о-о,
Komm
scho-oh-oh-oh-on
Дава-а-а-ай,
Komm,
schenk
mir
diesen
einen
Tanz
mit
dir
Подари
мне
этот
один
танец
с
тобой.
Hey,
ich
könnt'
dich
verstehen
Эй,
я
могу
тебя
понять,
Wir
hab'n
uns
noch
nie
gesehen
Мы
ещё
ни
разу
не
виделись,
Du
hast
mir
den
Kopf
verdreht
Ты
вскружила
мне
голову,
Wie
kann
man
nur
so
gut
ausseh'n?
Как
можно
так
хорошо
выглядеть?
Alle
Augen
geh'n
auf
dich
Все
взгляды
обращены
на
тебя,
Weil
du
hier
die
Schönste
bist
Потому
что
ты
здесь
самая
красивая.
Deine
Blicke
verwirren
mich,
Baby
Твои
взгляды
смущают
меня,
детка.
Ich
will
dich
nicht
belabern
Я
не
хочу
тебя
забалтывать,
Wie
die
Versager
Как
эти
неудачники,
Die
schon
mal
da
war'n
Которые
уже
были
здесь,
Die
nicht
klar
kam'n
Которые
не
справились.
Denn
du
bist
high
class
Ведь
ты
высший
класс,
Weil
du
Style
hast,
Baby
Потому
что
у
тебя
есть
стиль,
детка.
Hey,
ich
wollt'
dich
etwas
fragen
Эй,
я
хотел
кое-что
спросить
у
тебя,
Es
verschlägt
mir
grad'
den
Atem
У
меня
аж
дух
захватывает.
Sag,
schenkst
du
mir
den
einen
Скажи,
подаришь
ли
ты
мне
один,
Nur
den
einen
Tanz
mit
dir?
Только
один
танец
со
мной?
Komm,
lass
es
uns
riskieren
Давай,
рискнём,
Was
hast
du
zu
verlieren?
Что
ты
можешь
потерять?
Komm,
schenk
mir
nur
den
einen
Давай,
подари
мне
только
один,
Nur
den
einen
Tanz
mit
dir
Только
один
танец
с
тобой.
Babe,
frag
nicht
wieso,
oh
oh
oh
oh
Детка,
не
спрашивай,
почему,
о-о-о-о,
Komm
scho-oh-oh-oh-on
Дава-а-а-ай,
Komm,
schenk
mir
den
einen
Tanz
mit
dir
Подари
мне
этот
один
танец
с
тобой.
Babe,
frag
nicht
wieso,
oh
oh
oh
oh
Детка,
не
спрашивай,
почему,
о-о-о-о,
Komm
scho-oh-oh-oh-on
Дава-а-а-ай,
Komm,
schenk
mir
diesen
einen
Tanz
mit
dir
Подари
мне
этот
один
танец
с
тобой.
Hey,
ich
mag
die
Art,
wie
du
lachst
Эй,
мне
нравится,
как
ты
смеёшься,
Und
ich
lieb'
den
Duft,
den
du
hast
И
я
люблю
твой
аромат.
Girl,
was
du
mit
dein'm
Booty
machst,
ist
nice,
so
nice
Девушка,
то,
что
ты
делаешь
со
своей
попой,
это
круто,
так
круто.
Sag,
willst
du
'nen
Ehrenmann
wie
mich
Скажи,
хочешь
ли
ты
порядочного
мужчину,
как
я,
Der
gern
spielt,
doch
immer
ehrlich
ist?
Который
любит
играть,
но
всегда
честен?
Komm,
ich
leg'
die
Karten
auf
den
Tisch
Давай,
я
выкладываю
карты
на
стол.
Ich
will
dich
nicht
belabern
Я
не
хочу
тебя
забалтывать,
Wie
die
Versager
Как
эти
неудачники,
Die
schon
mal
da
war'n
Которые
уже
были
здесь,
Die
nicht
klar
kam'n
Которые
не
справились.
Denn
du
bist
high
class
Ведь
ты
высший
класс,
Weil
du
Style
hast,
Baby
Потому
что
у
тебя
есть
стиль,
детка.
Hey,
ich
wollt'
dich
etwas
fragen
Эй,
я
хотел
кое-что
спросить
у
тебя,
Es
verschlägt
mir
grad'
den
Atem
У
меня
аж
дух
захватывает.
Sag,
schenkst
du
mir
den
einen
Скажи,
подаришь
ли
ты
мне
один,
Nur
den
einen
Tanz
mit
dir?
Только
один
танец
со
мной?
Komm,
lass
es
uns
riskieren
Давай,
рискнём,
Was
hast
du
zu
verlieren?
Что
ты
можешь
потерять?
Komm,
schenk
mir
nur
den
einen
Давай,
подари
мне
только
один,
Nur
den
einen
Tanz
mit
dir
Только
один
танец
с
тобой.
Babe,
frag
nicht
wieso,
oh
oh
oh
oh
Детка,
не
спрашивай,
почему,
о-о-о-о,
Komm
scho-oh-oh-oh-on
Дава-а-а-ай,
Komm,
schenk
mir
diesen
einen
Tanz
mit
dir
Подари
мне
этот
один
танец
с
тобой.
Babe,
frag
nicht
wieso,
oh
oh
oh
oh
Детка,
не
спрашивай,
почему,
о-о-о-о,
Komm
scho-oh-oh-oh-on
Дава-а-а-ай,
Komm,
schenk
mir
diesen
einen
Tanz
mit
dir
Подари
мне
этот
один
танец
с
тобой.
Babe,
frag
nicht
wieso,
oh
oh
oh
oh
Детка,
не
спрашивай,
почему,
о-о-о-о,
(Baby,
frag
mich
nicht,
wieso)
(Детка,
не
спрашивай
меня,
почему)
Komm
scho-oh-oh-oh-on
Дава-а-а-ай,
(Baby,
komm
lass
los)
(Детка,
давай
оторвёмся)
Komm,
schenk
mir
den
einen
Tanz
mit
dir
Подари
мне
этот
один
танец
с
тобой.
(Diesen
einen
Tanz
mit
dir)
(Этот
один
танец
с
тобой)
Babe,
frag
nicht
wieso,
oh
oh
oh
oh
Детка,
не
спрашивай,
почему,
о-о-о-о,
(Baby,
frag
mich
nicht,
wieso)
(Детка,
не
спрашивай
меня,
почему)
Komm
scho-oh-oh-oh-on
Дава-а-а-ай,
(Baby,
komm
lass
los)
(Детка,
давай
оторвёмся)
Komm,
schenk
mir
den
einen
Tanz
mit
dir
Подари
мне
этот
один
танец
с
тобой.
(Diesen
einen
Tanz
mit
dir)
(Этот
один
танец
с
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Heithier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.