Pietro Mascagni - Cavalleria Rusticana: "Regina coeli laetare." (Coro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pietro Mascagni - Cavalleria Rusticana: "Regina coeli laetare." (Coro)




Cavalleria Rusticana: "Regina coeli laetare." (Coro)
Cavalleria Rusticana: "Regina coeli laetare." (Chorus)
INTERNO (dalla Chiesa.)
INTERIOR (from the Church.)
Regina coeli, laetare—Alleluja!
Regina coeli, laetare—Alleluia!
Quia, quem meruisti portare—Alleluja!
Quia, quem meruisti portare—Alleluia!
Resurrexit sicut dixit—Alleluja!
Resurrexit sicut dixit—Alleluia!
ESTERNO (sulla piazza.)
EXTERIOR (in the square.)
Inneggiamo, il Signor non è morto.
Let us rejoice, the Lord is not dead.
Ei fulgente ha dischiuso l'avel,
He has opened the tomb, radiant,
Inneggiamo al Signore risorto
Let us rejoice for the risen Lord
Oggi asceso alla gloria del Ciel!
Ascended today to the glory of Heaven!
(Il Coro esce lentamente)
(The Chorus exits slowly)





Writer(s): Yutoro Teshikai, Pietro Mascagni, Chiseko Ogasawara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.