Paroles et traduction Piezas feat. Jayder - Autodestrucción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autodestrucción
Self-Destruction
No
arrepentirse
no
implica
querer
repetir
Not
regretting
does
not
imply
wanting
to
repeat
Aunque
parezca
que
sí
Although
it
might
seem
like
it
Si
mis
ojos
te
hablasen
de
mí
If
my
eyes
told
you
about
me
Verías
la
bala
girar
y
apuntar
al
fusil
You'd
see
the
bullet
spinning
and
pointing
to
the
rifle
Tirar
de
mi
rienda
no
es
fácil
Pulling
my
reins
is
not
easy
¿Quién
distingue
al
curioso
entre
los
paparazzis?
Who
distinguishes
the
curious
among
the
paparazzi?
Si
el
morbo
puede
ser
un
polvo
en
un
parking
If
unhealthy
curiosity
can
be
a
quickie
in
a
parking
lot
O
una
mirilla
en
una
puerta
de
Auschwitz
Or
a
peephole
in
an
Auschwitz
door
Somos
jóvenes
We
are
young
Nos
aleccionan
para
coleccionar
desórdenes
We
are
taught
to
collect
disorders
Vivir
al
borde
y
sin
plan
To
live
on
the
edge
and
without
a
plan
Ya
habrá
paz
en
la
morgue
There
will
be
peace
at
the
morgue
Que
si
no
gano,
no
pido,
cuido
That
if
I
don't
win,
I
don't
ask,
I
take
care
Y
prenso
al
máximo
el
poco
efectivo
And
I
press
the
little
cash
to
the
maximum
No
sé
convertir
el
agua
en
vino
I
don't
know
how
to
turn
water
into
wine
Pero
dame
pan
y
te
hago
un
bocadillo
But
give
me
bread
and
I'll
make
you
a
sandwich
Echar
talega
en
el
sofá
mientras
llega
el
final
Throwing
loot
on
the
couch
while
the
end
comes
Me
de...
me
desasosiega
y
Makes
me
uneasy
and
Pese
a
que
el
sistema
quiera
verme
fuera
de
lo
legal
Although
the
system
wants
to
see
me
outside
the
law
Yo
no
soy
de
los
que
no
cenan
con
tal
de
no
fregar
I'm
not
one
of
those
who
don't
have
dinner
to
avoid
washing
dishes
No
he
abierto
más
piernas
que
libros
I
have
not
opened
more
legs
than
books
Pero
he
leído
más
labios
que
versos
But
I
have
read
more
lips
than
verses
Vi
coqueteos
con
el
peligro
I
saw
flirting
with
danger
Donde
el
primero
en
correrse
fue
el
miedo
Where
the
first
to
come
was
fear
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
sangre
Let
it
bleed
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
salga
Let
it
out
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
sangre
Let
it
bleed
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
salga
Let
it
out
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
sangre
Let
it
bleed
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
salga
Let
it
out
El
romanticismo
mata,
me
lo
dijo
una
puta
Romanticism
kills,
a
hooker
told
me
Imagino
un
verso
entre
planetas
I
imagine
a
verse
among
planets
Y
al
oír
bostezar
a
mi
bragueta
And
hearing
my
fly
yawn
Vio
que
mi
soledad
precisaba
su
visita
She
saw
that
my
loneliness
needed
her
visit
Intenta
que
mis
sueños
quepan
en
una
maleta
Try
to
fit
my
dreams
in
a
suitcase
Perderán
color
al
madurar
como
la
fruta
They
will
lose
color
as
they
ripen
like
fruit
Mi
motivación
no
se
reduce
a
la
meta
My
motivation
is
not
limited
to
the
goal
Dale
fuego
al
cubo
que
a
ese
muro
ni
las
ratas
Set
fire
to
the
bucket
that
even
rats
don't
want
that
wall
De
ser
(de
ser)
un
niñato
sin
valores
From
being
(from
being)
a
brat
without
values
A
la
única
barbilla
erguida
que
ves
en
la
fila
de
los
perdedores
To
the
only
raised
chin
you
see
in
the
line
of
losers
Al
temor
lo
padece
todo
ser
vivo
y
el
dedo
con
el
que
cuento
la
única
vez
que
recuerdo
que
me
ha
servido
Fear
is
suffered
by
every
living
being
and
the
finger
I
count
it
with
the
only
time
I
remember
it
served
me
Me
apunta
a
la
frente
como
una
Dessert
Eagle
Points
me
in
the
forehead
like
a
Dessert
Eagle
No
me
cambies
escuchar
por
oír,
ni
admitir
por
callar
Don't
change
listening
to
hearing,
or
admitting
to
shutting
up
Tal
vez
porque
para
mí,
no
dejar
vivir
es
peor
que
matar,
ah
Maybe
because
for
me,
not
letting
live
is
worse
than
killing,
ah
Y
me
fui
sin
más,
como
el
aire
al
cerrar
una
puerta
And
I
left
without
more,
like
the
air
when
you
close
a
door
Sin
mirar
atrás,
levitando
entre
motas
de
piel
(muerta)
Without
looking
back,
levitating
among
specks
of
(dead)
skin
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
sangre
Let
it
bleed
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
salga
Let
it
out
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
sangre
Let
it
bleed
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
salga
Let
it
out
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
sangre
Let
it
bleed
Y
me
fui
sin
más
(y
me
fui
sin
más)
And
I
left
without
more
(and
I
left
without
more)
Déjalo
que
salga
Let
it
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Alegria Zamora, Jose Javier Sanchez Merono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.