Piezas feat. Jayder - Autodestrucción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piezas feat. Jayder - Autodestrucción




Autodestrucción
Self-Destruction
No arrepentirse no implica querer repetir
Not regretting does not imply wanting to repeat
Aunque parezca que
Although it might seem like it
Si mis ojos te hablasen de
If my eyes told you about me
Verías la bala girar y apuntar al fusil
You'd see the bullet spinning and pointing to the rifle
Tirar de mi rienda no es fácil
Pulling my reins is not easy
¿Quién distingue al curioso entre los paparazzis?
Who distinguishes the curious among the paparazzi?
Si el morbo puede ser un polvo en un parking
If unhealthy curiosity can be a quickie in a parking lot
O una mirilla en una puerta de Auschwitz
Or a peephole in an Auschwitz door
Somos jóvenes
We are young
Nos aleccionan para coleccionar desórdenes
We are taught to collect disorders
Vivir al borde y sin plan
To live on the edge and without a plan
Ya habrá paz en la morgue
There will be peace at the morgue
Que si no gano, no pido, cuido
That if I don't win, I don't ask, I take care
Y prenso al máximo el poco efectivo
And I press the little cash to the maximum
No convertir el agua en vino
I don't know how to turn water into wine
Pero dame pan y te hago un bocadillo
But give me bread and I'll make you a sandwich
Echar talega en el sofá mientras llega el final
Throwing loot on the couch while the end comes
Me de... me desasosiega y
Makes me uneasy and
Pese a que el sistema quiera verme fuera de lo legal
Although the system wants to see me outside the law
Yo no soy de los que no cenan con tal de no fregar
I'm not one of those who don't have dinner to avoid washing dishes
No he abierto más piernas que libros
I have not opened more legs than books
Pero he leído más labios que versos
But I have read more lips than verses
Vi coqueteos con el peligro
I saw flirting with danger
Donde el primero en correrse fue el miedo
Where the first to come was fear
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que sangre
Let it bleed
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que salga
Let it out
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que sangre
Let it bleed
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que salga
Let it out
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que sangre
Let it bleed
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que salga
Let it out
El romanticismo mata, me lo dijo una puta
Romanticism kills, a hooker told me
Imagino un verso entre planetas
I imagine a verse among planets
Y al oír bostezar a mi bragueta
And hearing my fly yawn
Vio que mi soledad precisaba su visita
She saw that my loneliness needed her visit
Intenta que mis sueños quepan en una maleta
Try to fit my dreams in a suitcase
Perderán color al madurar como la fruta
They will lose color as they ripen like fruit
Mi motivación no se reduce a la meta
My motivation is not limited to the goal
Dale fuego al cubo que a ese muro ni las ratas
Set fire to the bucket that even rats don't want that wall
De ser (de ser) un niñato sin valores
From being (from being) a brat without values
A la única barbilla erguida que ves en la fila de los perdedores
To the only raised chin you see in the line of losers
Al temor lo padece todo ser vivo y el dedo con el que cuento la única vez que recuerdo que me ha servido
Fear is suffered by every living being and the finger I count it with the only time I remember it served me
Me apunta a la frente como una Dessert Eagle
Points me in the forehead like a Dessert Eagle
No me cambies escuchar por oír, ni admitir por callar
Don't change listening to hearing, or admitting to shutting up
Tal vez porque para mí, no dejar vivir es peor que matar, ah
Maybe because for me, not letting live is worse than killing, ah
Y me fui sin más, como el aire al cerrar una puerta
And I left without more, like the air when you close a door
Sin mirar atrás, levitando entre motas de piel (muerta)
Without looking back, levitating among specks of (dead) skin
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que sangre
Let it bleed
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que salga
Let it out
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que sangre
Let it bleed
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que salga
Let it out
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que sangre
Let it bleed
Y me fui sin más (y me fui sin más)
And I left without more (and I left without more)
Déjalo que salga
Let it out





Writer(s): Jaime Alegria Zamora, Jose Javier Sanchez Merono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.