Piezas feat. Jayder - Autodestrucción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piezas feat. Jayder - Autodestrucción




Autodestrucción
Саморазрушение
No arrepentirse no implica querer repetir
Раскаяние не равняется желанию повторить
Aunque parezca que
Хотя может показаться, что да
Si mis ojos te hablasen de
Если бы мои глаза рассказали тебе обо мне
Verías la bala girar y apuntar al fusil
Ты бы увидел, как пуля кружится и целится в ружье
Tirar de mi rienda no es fácil
Управлять моей уздой непросто
¿Quién distingue al curioso entre los paparazzis?
Кто может отличить любопытного от папарацци?
Si el morbo puede ser un polvo en un parking
Если любопытство может быть сексом на парковке
O una mirilla en una puerta de Auschwitz
Или глазком в двери Освенцима
Somos jóvenes
Мы молоды
Nos aleccionan para coleccionar desórdenes
Нас наставляют коллекционировать расстройства
Vivir al borde y sin plan
Жить на грани и без плана
Ya habrá paz en la morgue
Мир будет в морге
Que si no gano, no pido, cuido
Если я не выиграю, не попрошу, не позабочусь
Y prenso al máximo el poco efectivo
И сожму до предела то немногое, что имею
No convertir el agua en vino
Я не умею превращать воду в вино
Pero dame pan y te hago un bocadillo
Но дай мне хлеб, и я сделаю тебе бутерброд
Echar talega en el sofá mientras llega el final
Выкинуть деньги на диван в ожидании конца
Me de... me desasosiega y
Меня тяготит...
Pese a que el sistema quiera verme fuera de lo legal
И хотя система хочет выставить меня за рамки закона
Yo no soy de los que no cenan con tal de no fregar
Я не из тех, кто не поужинает, чтобы не мыть посуду
No he abierto más piernas que libros
Я открыл больше книг, чем ног
Pero he leído más labios que versos
Но прочитал больше губ, чем стихов
Vi coqueteos con el peligro
Я видел флирт с опасностью
Donde el primero en correrse fue el miedo
Там, где первым сорвался в бег страх
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que sangre
Дай крови течь
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que salga
Дай ей выходить
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que sangre
Дай крови течь
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que salga
Дай ей выходить
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que sangre
Дай крови течь
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que salga
Дай ей выходить
El romanticismo mata, me lo dijo una puta
Романтика убивает, мне сказала одна бл*дь
Imagino un verso entre planetas
Я представляю себе стих среди планет
Y al oír bostezar a mi bragueta
И, услышав, как моя ширинка зевает
Vio que mi soledad precisaba su visita
Она поняла, что мое одиночество нуждается в ее визите
Intenta que mis sueños quepan en una maleta
Попробуй втиснуть мои мечты в чемодан
Perderán color al madurar como la fruta
Они потеряют цвет, созрев, как фрукты
Mi motivación no se reduce a la meta
Моя мотивация не ограничивается целью
Dale fuego al cubo que a ese muro ni las ratas
Подожги ведро, потому что даже крысы не любят эту стену
De ser (de ser) un niñato sin valores
Из (из) сопляка без ценностей
A la única barbilla erguida que ves en la fila de los perdedores
В единственный поднятый подбородок, который ты видишь в ряду неудачников
Al temor lo padece todo ser vivo y el dedo con el que cuento la única vez que recuerdo que me ha servido
Страх терзает каждого живого существа, а палец, которым я считаю, единственный раз, когда я вспоминаю, что он мне пригодился
Me apunta a la frente como una Dessert Eagle
Направлен мне в лоб, как Dessert Eagle
No me cambies escuchar por oír, ni admitir por callar
Не путай слушание и слышание, признание и молчание
Tal vez porque para mí, no dejar vivir es peor que matar, ah
Может быть, для меня не давать жить хуже, чем убить, ах
Y me fui sin más, como el aire al cerrar una puerta
И я ушел без лишних слов, как воздух, когда закрывают дверь
Sin mirar atrás, levitando entre motas de piel (muerta)
Не оглядываясь назад, левитируя среди пятен (мертвой) кожи
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que sangre
Дай крови течь
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que salga
Дай ей выходить
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que sangre
Дай крови течь
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que salga
Дай ей выходить
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que sangre
Дай крови течь
Y me fui sin más (y me fui sin más)
И я ушел без лишних слов я ушел без лишних слов)
Déjalo que salga
Дай ей выходить





Writer(s): Jaime Alegria Zamora, Jose Javier Sanchez Merono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.