Paroles et traduction pig - Feed the Wound
Feed the Wound
Накорми рану
Give
me
slogans,
strap-lines
and
sleaze
Дай
мне
лозунги,
броские
фразы
и
пошлость,
Soundbites
and
headlines
to
please
Звуковые
фрагменты
и
заголовки,
чтобы
угодить,
Spin
that
is
shiny
and
clean
Блестящий
и
чистый
обман,
Relax,
take
one
for
the
team
Расслабься,
прими
удар
на
себя
ради
команды.
Feed
on
the
wound
and
Кормись
раной
и
Serve
up
my
dirty
beat
Подавай
мой
грязный
бит,
Serve
up
my
dirty
beat
Подавай
мой
грязный
бит,
Ich
lach
mich
kaput
Я
смеюсь
до
упаду,
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Думаю,
моя
свинья
хороша,
Mein
Schwein
is
gut
Моя
свинья
хороша,
Serve
that
dirty
beat
Подавай
этот
грязный
бит.
Give
me
truth,
give
me
sorrow
Дай
мне
правду,
дай
мне
печаль,
Give
me
hollow
drеams
I
can
follow
Дай
мне
пустые
мечты,
которым
я
могу
следовать,
And
the
shit
that
you
serve
mе
tomorrow
И
дерьмо,
которое
ты
подашь
мне
завтра,
Are
the
lies
I
deserve
and
I
swallow
Это
ложь,
которую
я
заслуживаю,
и
я
глотаю
её.
Feed
on
the
wound
and
Кормись
раной
и
Serve
up
my
dirty
beat
Подавай
мой
грязный
бит,
Serve
up
my
dirty
beat
Подавай
мой
грязный
бит,
Ich
lach
mich
kaput
Я
смеюсь
до
упаду,
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Думаю,
моя
свинья
хороша.
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Думаю,
моя
свинья
хороша,
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Думаю,
моя
свинья
хороша.
Ich
lach
mich
kaput
Я
смеюсь
до
упаду,
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Думаю,
моя
свинья
хороша,
Ich
lach
mich
kaput
Я
смеюсь
до
упаду,
Ich
glaub
mein
Schwein
ist
gut
Думаю,
моя
свинья
хороша.
Serve
up
my
dirty
beat
Подавай
мой
грязный
бит,
Serve
up
my
dirty
beat
Подавай
мой
грязный
бит,
Serve
up
my
dirty...
beat
Подавай
мой
грязный...
бит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Davies, Raymond Watts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.