Paroles et traduction pig - The Judas Chair
Shiver
my
timbers,
I'm
so
cold
Дрожь
пробирает,
мне
так
холодно
Drag
me
over
your
burning
coals
Втяни
меня
в
свои
горящие
угли
Shiver
my
timbers,
take
control
Дрожь
пробирает,
возьми
контроль
Drag
me
into
your
burning
soul
Втяни
меня
в
свою
горящую
душу
Take
your
turn
at
the
Judas
chair
Займи
свое
место
на
стуле
Иуды
The
people
stop,
and
the
people
stare
Люди
замирают,
люди
смотрят
I
heard
you
scream,
I
heard
you
shout
Я
слышал
твой
крик,
я
слышал
твой
вопль
The
gallows
called
when
the
truth
came
out
Виселица
позвала,
когда
правда
вышла
наружу
So
take
your
turn
at
the
Judas
chair
Так
займи
свое
место
на
стуле
Иуды
Fun,
fun,
we
want
some
Веселье,
веселье,
мы
хотим
его
Pull
my
trigger
Нажми
на
курок
Bless
this
gun
Благослови
этот
пистолет
Fun,
fun,
we
got
none
Веселье,
веселье,
у
нас
его
нет
Clean
my
soul
when
the
deed
is
done
Очисти
мою
душу,
когда
дело
сделано
Little
pig
raised,
fed
for
slaughter
Маленький
поросенок
выращен,
откормлен
на
убой
Little
pig
prays,
walks
on
watеr
Маленький
поросенок
молится,
ходит
по
воде
Little
pig
raised,
fed
for
slaughtеr
Маленький
поросенок
выращен,
откормлен
на
убой
Little
pig
prays,
walks
on
water
Маленький
поросенок
молится,
ходит
по
воде
It's
closing
in,
coming
true
Это
приближается,
становится
реальностью
Like
the
blood
that's
running
through
Как
кровь,
что
течет
по
венам
The
savage,
sweet
surprise
Дикий,
сладкий
сюрприз
Wrapped
inside
your
hate
franchise
Спрятанный
внутри
твоей
франшизы
ненависти
The
red,
raw
renegade
Красный,
грубый
отступник
Little
smile
and
hand
grenade
Легкая
улыбка
и
ручная
граната
Beats
my
anvil
of
compulsion
Бьет
по
моей
наковальне
принуждения
Fascination
and
revulsion
Очарование
и
отвращение
Fun,
fun,
we
want
some
Веселье,
веселье,
мы
хотим
его
Pull
my
trigger
Нажми
на
курок
Bless
this
gun
Благослови
этот
пистолет
Fun,
fun,
we
got
none
Веселье,
веселье,
у
нас
его
нет
Clean
my
soul
when
the
deed
is
done
Очисти
мою
душу,
когда
дело
сделано
Little
pig
raised,
fed
for
slaughter
Маленький
поросенок
выращен,
откормлен
на
убой
Little
pig
prays,
walks
on
water
Маленький
поросенок
молится,
ходит
по
воде
Little
pig
raised,
fed
for
slaughter
Маленький
поросенок
выращен,
откормлен
на
убой
Little
pig
prays,
walks
on
water
Маленький
поросенок
молится,
ходит
по
воде
Little
pig
raised,
fed
for
slaughter
Маленький
поросенок
выращен,
откормлен
на
убой
Little
pig
prays,
walks
on
water
Маленький
поросенок
молится,
ходит
по
воде
Little
pig
raised,
fed
for
slaughter
Маленький
поросенок
выращен,
откормлен
на
убой
Little
pig
prays,
walks
on
water
Маленький
поросенок
молится,
ходит
по
воде
Little
pig
raised,
fed
for
slaughter
Маленький
поросенок
выращен,
откормлен
на
убой
Little
pig
prays,
walks
on
water
Маленький
поросенок
молится,
ходит
по
воде
Little
pig
raised,
fed
for
slaughter
Маленький
поросенок
выращен,
откормлен
на
убой
Little
pig
prays,
walks
on
water
Маленький
поросенок
молится,
ходит
по
воде
I'm
gonna
say
goodbye
Я
скажу
прощай
To
my
church
of
tin
Моей
церкви
из
жести
With
the
crooked
steeple
С
кривым
шпилем
My
favorite
sin
Моему
любимому
греху
And
the
dirty
people
И
грязным
людям
Gonna
say
goodbye
Скажу
прощай
To
the
king
cuckoo
Королю-кукушке
Kicking
all
I
do
Который
пинает
все,
что
я
делаю
The
harvest
reaps
its
rendezvous
Урожай
пожинает
свое
рандеву
I'm
gonna
say
goodbye
Я
скажу
прощай
To
the
new
decree
Новому
указу
In
the
vicious
lights
В
злобных
огнях
And
the
Semtex
rules
И
правилах
Семтекса
And
the
acid
nights
И
кислотных
ночах
I'm
gonna
say
goodbye
Я
скажу
прощай
To
the
well
of
hope
Колодцу
надежды
Where
the
god
you
made
Где
бог,
которого
ты
создала,
Is
a
shotgun
slave
Раб
дробовика
To
the
renegade
Отступнику
I'm
gonna
say
goodbye
Я
скажу
прощай
I'm
gonna
say
goodbye
Я
скажу
прощай
I'm
gonna
say
goodbye
Я
скажу
прощай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Watts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.