Pigeon Hole - Wolf Pack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pigeon Hole - Wolf Pack




Wolf Pack
Волчья стая
Pigeon Hole, like a wild wolf pack
Pigeon Hole, как стая диких волков,
Ch-ch-ch, bom-bom-bom!
Щёлк-щёлк-щёлк, бум-бум-бум!
We 'bout to pull back
Мы сейчас отступим,
Let it out, let it loose
Выпусти это, дай волю,
Light years ahead of you
На световые годы впереди тебя,
Quick, run, scatter for the hills
Быстро, беги, прячься в холмах,
Is what you better doooo
Вот что тебе лучше сдеееелать,
Is what you better doooo
Вот что тебе лучше сдеееелать,
Is what you better doooo
Вот что тебе лучше сдеееелать.
Straight out the motherfuckin' back water boondocks
Прямо из чёртовой глуши,
Something brand new to go slam on the jukebox
Что-то новое, чтобы врубить на всю катушку,
Slim jim, been around the clock 'til the wig split
Худой Джим, крутился весь день, пока парик не треснул,
Heat up the soup pot and mop up the pig shit
Разогрей суп и убери дерьмо,
Ye, uh, Pigeon Hole, step back
Да, а, Pigeon Hole, отойди,
Too high for 'em, I am on my jet pack
Слишком высоко для них, я на своём реактивном ранце,
I am on that future grind, sorry for the setback
Я на пути к будущему, извини за задержку,
People need to clean it up, people need a wet nap
Людям нужно убраться, им нужна влажная салфетка,
Fuck that, I keep it sand paper rugged
К чёрту, я держу это грубо,
Sand paper rugged, sand-sand paper rugged
Грубо, как наждачная бумага, как наждачная бумага,
See them on the ground below, I am way above it
Вижу их на земле внизу, я далеко впереди,
Sand paper rugged, sand-sand paper rugged
Грубо, как наждачная бумага, как наждачная бумага.
Pigeon Hole, like a wild wolf pack
Pigeon Hole, как стая диких волков,
Ch-ch-ch, bom-bom-bom!
Щёлк-щёлк-щёлк, бум-бум-бум!
We 'bout to pull back
Мы сейчас отступим,
Let it out, let it loose
Выпусти это, дай волю,
Light years ahead of you
На световые годы впереди тебя,
Quick, run, scatter for the hill
Быстро, беги, прячься в холмах,
Is what you better doooo
Вот что тебе лучше сдеееелать,
Is what you better doooo
Вот что тебе лучше сдеееелать.
Ye, ever since I was just a little youth
Да, с тех пор как я был совсем юнцом,
Puffing on some cal, sipping gin and juice
Пыхтел травкой, потягивая джин с соком,
Don't bring a flute to me, no use
Не неси мне флейту, бесполезно,
Now I raised a fucking ruckus like the zoo broke loose
Теперь я поднял чертов шум, как будто зоопарк сорвался с цепи,
Was raised where the wild things are
Вырос там, где водятся дикие звери,
On an island with icing, I been raw
На острове с глазурью, я был настоящим,
And no man is safe from the bass drum
И ни один человек не защищён от бас-барабана,
Pumping like a cannon, you can run but can't escape from
Грохочущего, как пушка, ты можешь бежать, но не можешь убежать от.
Pigeon Hole, like a wild wolf pack
Pigeon Hole, как стая диких волков,
Ch-ch-ch, bom-bom-bom!
Щёлк-щёлк-щёлк, бум-бум-бум!
We 'bout to pull back
Мы сейчас отступим,
Let it out, let it loose
Выпусти это, дай волю,
Light years ahead of you
На световые годы впереди тебя,
Quick, run, scatter for the hills
Быстро, беги, прячься в холмах,
Is what you better doooo
Вот что тебе лучше сдеееелать.





Writer(s): Colin Mccue, Lee Napthine, James Kuse, Ronnie Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.