Pigeon John feat. Kellylee Evans - All the Roads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pigeon John feat. Kellylee Evans - All the Roads




All the Roads
Все дороги
All the light shine brighter out in Hollywood
Все огни горят ярче там, в Голливуде,
Getting her in my coop devil, yeah, I probably could.
Затащить тебя в свою голубятню, черт возьми, я бы, наверное, смог.
But in the morning when the sun′s up,
Но утром, когда взойдет солнце,
He gonna wanna know what's real.
Ты захочешь знать, что реально.
See, I′ve been known to take a drink or two while out
Видишь ли, я был известен тем, что выпивал пару стаканчиков,
Doing anything in front of me and pass out.
Вытворяя всякое перед тобой, а потом отключался.
I come around and wake up slowly,
Я прихожу в себя и медленно просыпаюсь,
I already know the deal, what's real!
Я уже знаю расклад, что реально!
I've been blind and wasted in all different places
Я был слеп и пьян во всевозможных местах,
Racing to something new.
Стремясь к чему-то новому.
It don′t matter where your face it,
Неважно, куда ты направишься,
All the roads lead back to you.
Все дороги ведут обратно к тебе.
I′ve been rolled like a boulder into the soldier,
Меня катили, как валун, в самую гущу событий,
Stood on the shoulders too.
Стоял и на плечах тоже.
It don't matter where your face it,
Неважно, куда ты направишься,
All the roads lead back to you.
Все дороги ведут обратно к тебе.
I′ve been around the world and fought with the best of them
Я объездил весь мир и сражался с лучшими из них,
So the disciples see a whole new testament.
Чтобы мои последователи увидели совершенно новый завет.
I run away and see the same face,
Я убегаю и вижу то же лицо,
I know that my faith is sealed.
Я знаю, что моя вера скреплена печатью.
She said, I wanna know the truth, if I'm the only one!
Ты сказала: хочу знать правду, единственная ли я!"
I turn around and lie to her in the morning sun.
Я отворачиваюсь и лгу тебе под утренним солнцем.
But every seed I plant on me,
Но каждое семя, которое я сею,
It′s gonna rip in an empty field
Будет гнить на пустом поле.
It's real!
Это реально!
I′ve been blind and wasted in all different places
Я был слеп и пьян во всевозможных местах,
Racing to something new.
Стремясь к чему-то новому.
It don't matter where your face it,
Неважно, куда ты направишься,
All the roads lead back to you.
Все дороги ведут обратно к тебе.
I've been rolled like a boulder into the soldier,
Меня катили, как валун, в самую гущу событий,
Stood on the shoulders too.
Стоял и на плечах тоже.
It don′t matter where your face it,
Неважно, куда ты направишься,
All the roads lead back to you,
Все дороги ведут обратно к тебе,
Back to you, back to you, back to you
Обратно к тебе, обратно к тебе, обратно к тебе.
I keep on going back
Я продолжаю возвращаться
Back to you, back to you, back to you
Обратно к тебе, обратно к тебе, обратно к тебе.
I keep on going back
Я продолжаю возвращаться
Back to you, back to you, back to you
Обратно к тебе, обратно к тебе, обратно к тебе.
I′ve been blind and wasted in all different places
Я был слеп и пьян во всевозможных местах,
Racing to something new.
Стремясь к чему-то новому.
It don't matter where your face it,
Неважно, куда ты направишься,
All the roads lead back to you.
Все дороги ведут обратно к тебе.
I′ve been rolled like a boulder into the soldier,
Меня катили, как валун, в самую гущу событий,
Stood on the shoulders too.
Стоял и на плечах тоже.
It don't matter where your face it,
Неважно, куда ты направишься,
All the roads lead back to you.
Все дороги ведут обратно к тебе.





Writer(s): John Dust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.