Pigeon John - All the Roads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pigeon John - All the Roads




All the Roads
Все дороги
All the lights shine brighter out in Hollywood
Все огни горят ярче там, в Голливуде,
Get her in my Coupe de Ville, yeah, I probably could.
Затащить бы тебя в мой Coupe de Ville, да, наверное, смог бы.
But in the morning when the sun′s up,
Но утром, когда взойдет солнце,
She gonna wanna know what's real.
Ты захочешь узнать, что реально.
See, I′ve been known to take a drink or two while out
Видишь ли, я был замечен за выпивкой,
Doing anything in front of me and pass out.
Делая что угодно передо мной и отключаясь.
I come around and wake up slowly,
Я прихожу в себя и медленно просыпаюсь,
I already know the deal, what's real!
Я уже знаю расклад, что реально!
I've been blind and wasted in all different places
Я был слеп и пьян во всех разных местах,
Racing towards something new.
Мчась к чему-то новому.
It don′t matter where you face it,
Неважно, куда ты смотришь,
All the roads lead back to you.
Все дороги ведут обратно к тебе.
I′ve been rolled like a boulder into a soldier,
Меня катили, как валун, превращая в солдата,
Stood on his shoulders too.
Стоял и на его плечах тоже.
It don't matter where you face it,
Неважно, куда ты смотришь,
All the roads lead back to you.
Все дороги ведут обратно к тебе.
I′ve been around the world and fought with the best of them
Я объездил весь мир и сражался с лучшими из них,
Saw disciples sing a whole new testament.
Видел, как ученики поют новый завет.
I run away and see the same face,
Я убегаю и вижу то же лицо,
I know that my fate is sealed.
Я знаю, что моя судьба предрешена.
She said, I wanna know the truth, if I'm the only one!
Ты сказала: хочу знать правду, я единственная?"
I turn around and lie to her in the morning sun.
Я отворачиваюсь и лгу тебе под утренним солнцем.
But every seed I plant on me,
Но каждое семя, которое я сею,
Is gonna reap an empty field
Пожнет пустое поле.
What′s real!
Что реально!
I've been blind and wasted in all different places
Я был слеп и пьян во всех разных местах,
Racing towards something new.
Мчась к чему-то новому.
It don′t matter where you face it,
Неважно, куда ты смотришь,
All the roads lead back to you.
Все дороги ведут обратно к тебе.
I've been rolled like a boulder into a soldier,
Меня катили, как валун, превращая в солдата,
Stood on his shoulders too.
Стоял и на его плечах тоже.
It don't matter where you face it,
Неважно, куда ты смотришь,
All the roads lead back to you,
Все дороги ведут обратно к тебе,
Back to you, back to you, back to you
Обратно к тебе, обратно к тебе, обратно к тебе.
I keep on going back
Я продолжаю возвращаться
Back to you, back to you, back to you
Обратно к тебе, обратно к тебе, обратно к тебе.
I keep on going back
Я продолжаю возвращаться
Back to you, back to you, back to you
Обратно к тебе, обратно к тебе, обратно к тебе.
I′ve been blind and wasted in all different places
Я был слеп и пьян во всех разных местах,
Racing to something new.
Мчась к чему-то новому.
It don′t matter where you face it,
Неважно, куда ты смотришь,
All the roads lead back to you.
Все дороги ведут обратно к тебе.
I've been rolled like a boulder into a soldier,
Меня катили, как валун, превращая в солдата,
Stood on his shoulders too.
Стоял и на его плечах тоже.
It don′t matter where your face it,
Неважно, куда ты смотришь,
All the roads lead back to you. End
Все дороги ведут обратно к тебе. Конец





Writer(s): John Dust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.