Pigface - I Can Do No Wrong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pigface - I Can Do No Wrong




I Can Do No Wrong
Я не могу сделать ничего плохого
See the scar
Видишь шрам
The part of bone removed
Кусок кости удален
The master race Frankenstein radio controls
Радиоуправление Франкенштейном для высшей расы
The brain thoughts broadcasting radio
Радиовещание мыслей мозга
The eye side television
Телевидение на стороне глаза
The Frankenstein ear-full radio
Полностью заполненное ухо Франкенштейна
The threshold brainwash radio
Пороговое радио для промывания мозгов
The latest news call reforming
Последние новости призывают к реформированию
To contain all Frankenstein controls
Чтобы содержать все средства управления Франкенштейном
I cannot hear you, motherfuckers!
Я не слышу вас, ублюдки!
We will, we will rock you!
Мы будем, мы будем качать тебя!
We will, we will rock you!
Мы будем, мы будем качать тебя!
We will!
Мы будем!
Attack! (?)
Атаковать! (?)
Oh yeah, fuck you, one, two, three!
О да, пошел ты, раз, два, три!
Take a look outside, because I'm walking on glass
Взгляни наружу, потому что я иду по стеклу
Thin ice in the future, or a voice from the past
Тонкий лед в будущем или голос из прошлого
Forsaken dreams decaying in the four-way zone
Заброшенные мечты гниют в четырехсторонней зоне
Better look outside, because I'm coming alone
Лучше выгляни наружу, потому что я иду один
Better look outside, because I'm coming alone
Лучше выгляни наружу, потому что я иду один
She goes here
Она идет сюда
An' she goes there
И она идет туда
She goes where she may wanna go
Она идет туда, куда ей хочется
Wherever she may end up there
Куда бы она ни попала
How many nights before I sang an innocent song
Сколько ночей прошло с тех пор, как я спел невинную песню
Rejoicing in my ignorance, I could do no wrong
Ликуя в своем неведении, я не мог сделать ничего плохого
Take a look outside for the first time afraid
Взгляни наружу впервые испуганно
A tiny glass was shattered where one time we laid
Маленькое стекло разбилось там, где мы когда-то лежали
A tiny glass was shattered where one time we laid
Маленькое стекло разбилось там, где мы когда-то лежали
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
So I trapped my emptiness between lie after lie
Поэтому я загнал свою пустоту между ложью и ложью
Poured myself another and started to cry
Налил себе еще и заплакал
Shame on you for weakness, go back where you belong
Позор тебе за слабость, возвращайся туда, где тебе место
Poured myself another, I could do no wrong
Налил себе еще, я не мог сделать ничего плохого
I can do no wrong
Я не могу сделать ничего плохого
I can do no wrong
Я не могу сделать ничего плохого
I can do no wrong
Я не могу сделать ничего плохого
I can do no wrong
Я не могу сделать ничего плохого
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
I can- I can (I can do no wrong)
Я могу- я могу не могу сделать ничего плохого)
I can- I can (I can do no wrong)
Я могу- я могу не могу сделать ничего плохого)
I can- I can (I can do no wrong)
Я могу- я могу не могу сделать ничего плохого)
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) I can do no wrong!
не могу сделать ничего плохого) Я не могу сделать ничего плохого!
(I can do no wrong) No wrong!
не могу сделать ничего плохого) Ничего плохого!
(I can do no wrong) No wrong!
не могу сделать ничего плохого) Ничего плохого!
(I can do no wrong) No wrong!
не могу сделать ничего плохого) Ничего плохого!
I can do no wrong
Я не могу сделать ничего плохого





Writer(s): Christopher John Connelly, Martin Clive Atkins, David Sims

Pigface - The Best of Pigface
Album
The Best of Pigface
date de sortie
25-01-2005



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.