Paroles et traduction Pignoise - A peor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
yo
voy
siempre
contando
cuentos
They
say
I'm
always
telling
tales
Y
que
con
la
gente
siempre
experimento
And
that
I
always
experiment
on
people
Que
hace
tiempo
que
saque
los
pies
del
tiesto
That
I've
been
out
of
my
mind
for
a
long
time
Pero
yo
no
he
hecho
nada
de
momento
But
I
haven't
done
anything
yet
Que
estoy
como
un
cencerro
y
que
estoy
loco
de
atar
That
I'm
crazy
as
a
loon
and
that
I'm
crazy
to
tie
up
Y
que
tengo
el
cerebro
de
madera
And
that
my
brain
is
wooden
Y
ya
no
queda
nada
bueno
en
mi
cabeza
And
there's
nothing
good
left
in
my
head
Porque
en
el
fondo
soy
un
poco
sinverguenza
Because
deep
down
I'm
a
bit
of
a
scoundrel
Y
me
parece
que
no
mejora
la
situacion
And
it
seems
to
me
that
the
situation
is
not
improving
Y
tengo
la
sensacion
que
va
todo
a
peor
And
I
have
the
feeling
that
everything
is
getting
worse
Siempre
tengo
preparada
la
maleta
I
always
have
my
suitcase
ready
Porque
casi
en
ningun
sitio
ami
me
aceptan
Because
I'm
not
accepted
almost
anywhere
Siempre
tengo
preparadas
las
galletas
I
always
have
my
cookies
ready
Repartirlas
a
quien
conmigo
se
meta
To
give
to
anyone
who
messes
with
me
Y
esque
yo
soy
un
hueso,
soy
duro
de
pelar
And
it's
that
I
am
a
bone,
I
am
tough
to
skin
Y
siempre
me
resbala
lo
que
piensan
And
I
always
slip
on
what
they
think
Y
ya
no
queda
nada
bueno
en
mi
cabeza
And
there's
nothing
good
left
in
my
head
Porque
en
el
fondo
soy
unpoco
sinverguenza
Because
deep
down
I'm
a
bit
of
a
scoundrel
Y
me
parece
que
no
mejora
la
situacion
And
it
seems
to
me
that
the
situation
is
not
improving
Y
tengo
la
sensacion
de
que
va
todo
a
peor
And
I
have
the
feeling
that
everything
is
getting
worse
Y
me
parece
que
no
mejora
la
situacion
And
it
seems
to
me
that
the
situation
is
not
improving
Y
tengo
la
sensacion
de
que
va
todo
a
peor
And
I
have
the
feeling
that
everything
is
getting
worse
Que
estoy
como
un
cencerro
y
que
estoy
loco
de
atar
That
I'm
crazy
as
a
loon
and
that
I'm
crazy
to
tie
up
Y
que
tengo
el
cerebro
de
madera
And
that
my
brain
is
wooden
Y
ya
no
queda
nada
bueno
en
mi
cabeza
And
there's
nothing
good
left
in
my
head
Porque
en
el
fondo
soy
unpoco
sinverguenza
Because
deep
down
I'm
a
bit
of
a
scoundrel
Y
ya
no
queda
nada
bueno
en
mi
cabeza
And
there's
nothing
good
left
in
my
head
Porque
en
el
fondo
soy
unpoco
sinverguenza
Because
deep
down
I'm
a
bit
of
a
scoundrel
Y
ya
no
queda
nada
bueno
en
mi
cabeza
And
there's
nothing
good
left
in
my
head
Porque
en
el
fondo
soy
unpoco
sinverguenza
Because
deep
down
I'm
a
bit
of
a
scoundrel
Y
me
parece
que
no
mejora
la
situacion
And
it
seems
to
me
that
the
situation
is
not
improving
Y
tengo
la
sensacion
de
que
va
todo
a
peor
And
I
have
the
feeling
that
everything
is
getting
worse
Y
me
parece
que
no
mejora
la
situacion
And
it
seems
to
me
that
the
situation
is
not
improving
Y
tengo
la
sensacion
de
que
va
todo
a
peor
And
I
have
the
feeling
that
everything
is
getting
worse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.