Paroles et traduction Pignoise - Cama Vacía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
estuve
en
busca
del
amor
I've
always
been
searching
for
love
Ese
complejo
sentimiento
That
intricate
emotion
Que
vivimos
por
momentos
That
we
experience
fleetingly
Poco
a
poco,
ya
te
haces
mayor
Little
by
little,
you
start
to
mature
Van
fracasando
los
intentos
Attempts
start
to
fail
Dejas
de
creer
en
cuentos
You
stop
believing
in
fairy
tales
Tengo
la
cama
vacía
de
sentimiento
My
bed
is
empty
of
affection
Y
no
la
pienso
llenar
por
el
momento
And
I
don't
intend
to
fill
it
for
now
Tengo
un
millón
de
manías,
porque
soy
viejo
I
have
a
million
quirks,
because
I'm
old
Y
ya
no
pienso
cambiar
And
I
don't
plan
to
change
Eres
joven,
llamas
la
atención
You're
young,
you
attract
attention
Luego
aprendes
con
el
tiempo
Later
you'll
learn
with
time
Que
solo
importa
lo
de
dentro
That
only
what's
inside
matters
No
sé
si
se
me
pasó
el
arroz
I
don't
know
if
I've
missed
the
boat
O
que
no
soy
como
el
resto
Or
if
I'm
just
not
like
the
rest
Que
solo
quiero
labios
nuevos
That
I
only
want
new
lips
Tengo
la
cama
vacía
de
sentimiento
My
bed
is
empty
of
affection
Y
no
la
pienso
llenar
por
el
momento
And
I
don't
intend
to
fill
it
for
now
Tengo
un
millón
de
manías,
porque
soy
viejo
I
have
a
million
quirks,
because
I'm
old
Y
ya
no
pienso
cambiar
And
I
don't
plan
to
change
Poder
vivir
To
be
able
to
live
Exprimir
mi
soledad
To
cherish
my
solitude
Como
un
limón
Like
a
lemon
Y
yo
solo
caminar
And
for
me
to
just
keep
walking
Poder
vivir
To
be
able
to
live
Exprimir
mi
soledad
To
cherish
my
solitude
Exprimir
mi
soledad
To
cherish
my
solitude
Tengo
la
cama
vacía
de
sentimiento
My
bed
is
empty
of
affection
Y
no
la
pienso
llenar
por
el
momento
And
I
don't
intend
to
fill
it
for
now
Tengo
un
millón
de
manías,
porque
soy
viejo
I
have
a
million
quirks,
because
I'm
old
Y
ya
no
pienso
cambiar
And
I
don't
plan
to
change
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti
For
you,
for
you,
for
you,
for
you
Por
ti,
por
ti,
por
ti,
por
ti
For
you,
for
you,
for
you,
for
you
Siempre
estuve
en
busca
del
amor
I've
always
been
searching
for
love
Ese
complejo
sentimiento
That
intricate
emotion
Que
vivimos
por
momentos
That
we
experience
fleetingly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonso Alvarez Pablo, Benito Villar Alvaro Antonio, Obrero Miguel Angel, Polo Del Amo Hector
Album
Año Zero
date de sortie
26-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.