Pignoise - Cambia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pignoise - Cambia




Cambia
Change
Veo
I see
Que el mundo ha cambiado
That the world has changed
Que ahora es un cementerio de cuerpos parados
That now it is a cemetery of standing bodies
En una tumba artificial
In an artificial tomb
Tratemos de resucitar
Let's try to resurrect
Creo
I believe
Que hay mucho cobarde
That there is a lot of coward
Detrás de algún teclado
Behind a keyboard
Se creen importantes
They think they are important
Con alguien tienen que pagar
They have to pay someone
Que nadie les recordará
No one will remember them
Vivir tu vida desde un sillón sin sentir nada ya
Live your life from an armchair without feeling anything anymore
¿Dónde ha quedado tu corazón?
Where is your heart?
Cambia tu aburrimiento por una ilusión de verdad
Change your boredom for an illusion of truth
Cambia todo tu tiempo por una pasión visceral
Change all your time for a visceral passion
Cambia todo este sueño porque te puedas despertar
Change this dream because you can wake up
Y cambia el imaginarlo todo por poderlo tocar
And change imagining it all for being able to touch it
No quiero entrar en el templo de los decepcionados
I don't want to enter the temple of the disappointed
Supera tus miedos
Overcome your fears
¿De qué te sirve respirar si no te quieres arriesgar?
What's the point of breathing if you don't want to take risks?
Vivir tu vida desde un sillón sin sentir nada ya
Live your life from an armchair without feeling anything anymore
¿Dónde ha quedado tu corazón?
Where is your heart?
Cambia tu aburrimiento por una ilusión de verdad
Change your boredom for an illusion of truth
Cambia todo tu tiempo por una pasión visceral
Change all your time for a visceral passion
Cambia todo este sueño porque te puedas despertar
Change this dream because you can wake up
Y cambia el imaginarlo todo por poderlo tocar
And change imagining it all for being able to touch it
Nadie se conoce en realidad
Nobody knows each other in reality
Ahora es el tiempo del engaño y del abrazo digital
Now it is the time of deceit and of the digital hug
Tengo la receta de este mal
I have the recipe for this evil
Vive tu vida, no la de los demás
Live your life, not that of others
Nadie se conoce en realidad
Nobody knows each other in reality
Ahora es el tiempo del engaño y del abrazo digital
Now it is the time of deceit and of the digital hug
Tengo la receta de este mal
I have the recipe for this evil
Vive tu vida, no la de los demás
Live your life, not that of others
Cambia tu aburrimiento por una ilusión de verdad
Change your boredom for an illusion of truth
Cambia todo tu tiempo por una pasión visceral
Change all your time for a visceral passion
Cambia todo este sueño porque te puedas despertar
Change this dream because you can wake up
Y cambia el imaginarlo todo por poderlo tocar
And change imagining it all for being able to touch it





Writer(s): Alvaro Benito, Hector Polo Del Amo, Pablo Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.