Paroles et traduction Pignoise - Congelado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
los
rayos
y
los
truenos
bajo
el
brazo
С
молниями
и
громом
под
мышкой,
Los
colmillos
afilados
con
los
puños
preparados,
porque
С
острыми
клыками,
с
кулаками
наготове,
ведь
Soy
el
malo
de
los
malos,
todo
el
mundo
se
quiere
apartar
Я
хуже
всех
злодеев,
все
хотят
от
меня
держаться
подальше.
El
que
con
la
misma
piedra
se
tropieza
por
bandera
Тот,
кто
об
один
и
тот
же
камень
спотыкается
постоянно,
La
torpeza
con
la
manta
en
la
cabeza,
porque
Неуклюжий,
с
одеялом
на
голове,
ведь
Soy
el
raro
de
los
raros
y
es
que
nadie
me
puede
aguantar
Я
самый
странный
из
странных,
и
никто
меня
не
выносит.
Y
tengo
un
congelador
donde
guardo
el
corazón
И
у
меня
есть
морозильник,
где
я
храню
свое
сердце,
Para
solo
hacer
el
mal,
para
no
sentir
dolor
Чтобы
только
творить
зло,
чтобы
не
чувствовать
боли,
Tampoco
sentir
calor,
porque
tengo
el
corazón
congelado
И
не
чувствовать
тепла,
потому
что
у
меня
замороженное
сердце.
Con
los
rayos
y
los
truenos
bajo
el
brazo
С
молниями
и
громом
под
мышкой,
Los
colmillos
afilados
con
los
puños
preparados,
porque
С
острыми
клыками,
с
кулаками
наготове,
ведь
Soy
el
mago
de
los
magos,
hago
trucos
para
despistar
Я
самый
лучший
из
магов,
я
показываю
фокусы,
чтобы
сбить
с
толку.
Y
tengo
un
congelador
donde
guardo
el
corazón
И
у
меня
есть
морозильник,
где
я
храню
свое
сердце,
Para
solo
hacer
el
mal,
para
no
sentir
dolor
Чтобы
только
творить
зло,
чтобы
не
чувствовать
боли,
Tampoco
sentir
calor,
porque
tengo
el
corazón
congelado
И
не
чувствовать
тепла,
потому
что
у
меня
замороженное
сердце.
Soy
el
malo
de
los
malos
todo
el
mundo
se
quiere
apartar
Я
хуже
всех
злодеев,
все
хотят
от
меня
держаться
подальше.
Y
tengo
un
congelador
donde
guardo
el
corazón
И
у
меня
есть
морозильник,
где
я
храню
свое
сердце,
Para
solo
hacer
el
mal,
para
no
sentir
dolor
Чтобы
только
творить
зло,
чтобы
не
чувствовать
боли,
Tampoco
sentir
calor,
porque
tengo
el
corazón
congelado
И
не
чувствовать
тепла,
потому
что
у
меня
замороженное
сердце.
Y
tengo
un
congelador
donde
guardo
el
corazón
И
у
меня
есть
морозильник,
где
я
храню
свое
сердце,
Para
solo
hacer
el
mal,
para
no
sentir
dolor
Чтобы
только
творить
зло,
чтобы
не
чувствовать
боли,
Tampoco
sentir
calor,
porque
tengo
el
corazón
congelado
И
не
чувствовать
тепла,
потому
что
у
меня
замороженное
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.