Paroles et traduction Pignoise - El Amor Es un Cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es un Cuento
Любовь - это сказка
Comprendí
que
el
amor
es
un
cuento,
Я
понял,
что
любовь
- это
сказка,
Que
ya
nadie
me
quiere
contar,
Которую
мне
больше
никто
не
хочет
рассказывать,
Sólo
espero
que
me
puedas
encontrar.
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
сможешь
меня
найти.
Si
dejé
de
regar
nuestro
tiesto,
Если
я
перестал
поливать
наш
цветок,
Y
todo
se
ha
empezado
a
secar,
И
всё
начало
засыхать,
Sólo
espero
que
me
puedas
olvidar.
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
сможешь
меня
забыть.
Si
nunca
fui
de
vuestro
hormiguero,
Если
я
никогда
не
был
частью
вашего
муравейника,
No
me
gusta
dejarme
llevar,
Мне
не
нравится
плыть
по
течению,
Prefiero
lo
de
vivir
en
soledad.
Я
предпочитаю
жить
в
одиночестве.
AQUELLOS
DÍAS
FELICES
YA
NO
VOLVERÁN,
ТЕ
СЧАСТЛИВЫЕ
ДНИ
БОЛЬШЕ
НЕ
ВЕРНУТСЯ,
QUIERO
ENCONTRAR,
Я
ХОЧУ
НАЙТИ,
UN
PARAÍSO
PERDIDO
QUE
ME
HAGA
SOÑAR,
ПОТЕРЯННЫЙ
РАЙ,
КОТОРЫЙ
ЗАСТАВИТ
МЕНЯ
МЕЧТАТЬ,
VOY
A
ESPERAR,
Я
БУДУ
ЖДАТЬ,
QUE
ALGUNA
LUZ
ME
ILUMINE
EN
ESTA
OSCURIDAD.
ЧТО
КАКОЙ-НИБУДЬ
СВЕТ
ОСВЕТИТ
МЕНЯ
В
ЭТОЙ
ТЬМЕ.
Siempre
quise
ser
un
mosquetero,
Я
всегда
хотел
быть
мушкетёром,
Pero
me
quedé
en
un
D'Artagnan,
Но
остался
всего
лишь
Д’Артаньяном,
Sin
espada
ni
ya
ganas
de
luchar.
Без
шпаги
и
без
желания
сражаться.
AQUELLOS
DÍAS
FELICES
YA
NO
VOLVERÁN,
ТЕ
СЧАСТЛИВЫЕ
ДНИ
БОЛЬШЕ
НЕ
ВЕРНУТСЯ,
QUIERO
ENCONTRAR,
Я
ХОЧУ
НАЙТИ,
UN
PARAÍSO
PERDIDO
QUE
ME
HAGA
SOÑAR,
ПОТЕРЯННЫЙ
РАЙ,
КОТОРЫЙ
ЗАСТАВИТ
МЕНЯ
МЕЧТАТЬ,
VOY
A
ESPERAR,
Я
БУДУ
ЖДАТЬ,
QUE
ALGUNA
LUZ
ME
ILUMINE
EN
ESTA
OSCURIDAD.
ЧТО
КАКОЙ-НИБУДЬ
СВЕТ
ОСВЕТИТ
МЕНЯ
В
ЭТОЙ
ТЬМЕ.
Traté
de
encajar,
Я
пытался
вписаться,
En
el
puzzle
de
los
demás,
В
пазл
других,
Pero
vi
que
la
realidad,
Но
увидел,
что
реальность,
Se
confunde
con
mi
verdad.
SE
PERDERÁN,
Смешивается
с
моей
правдой.
ИСЧЕЗНУТ,
AQUELLOS
DÍAS
FELICES
YA
NO
VOLVERÁN,
ТЕ
СЧАСТЛИВЫЕ
ДНИ
БОЛЬШЕ
НЕ
ВЕРНУТСЯ,
QUIERO
ENCONTRAR,
Я
ХОЧУ
НАЙТИ,
UN
PARAÍSO
PERDIDO
QUE
ME
HAGA
SOÑAR,
ПОТЕРЯННЫЙ
РАЙ,
КОТОРЫЙ
ЗАСТАВИТ
МЕНЯ
МЕЧТАТЬ,
VOY
A
ESPERAR,
Я
БУДУ
ЖДАТЬ,
QUE
ALGUNA
LUZ
ME
ILUMINE
EN
ESTA
OSCURIDAD.
ЧТО
КАКОЙ-НИБУДЬ
СВЕТ
ОСВЕТИТ
МЕНЯ
В
ЭТОЙ
ТЬМЕ.
Comprendí
que
el
amor
es
un
cuento,
Я
понял,
что
любовь
- это
сказка,
Que
ya
nadie
me
quiere
contar,
Которую
мне
больше
никто
не
хочет
рассказывать,
Sólo
espero
que
me
puedas
encontrar.
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
сможешь
меня
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Benito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.