Pignoise - Estoy Enfermo (con Melendi) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pignoise - Estoy Enfermo (con Melendi) [Live]




Estoy Enfermo (con Melendi) [Live]
Я болен (с Меленди) [Live]
Hace tiempo que estoy solo
Я давно один,
Y que perdí la cabeza.
И потерял рассудок.
Hace tiempo que estoy loco
Я давно схожу с ума,
No me lo tengas en cuenta.
Не держи меня за это.
Soy una especie de bicho raro
Я какой-то странный тип,
Que se conserva en soledad
Хранящийся в одиночестве.
Y aunque me apunto nunca disparo
И хотя я целюсь, никогда не стреляю,
Siempre me suelo perdonar.
Я всегда прощаю себя.
Y es que nadie me puede ayudar.
И никто не может мне помочь.
Que estoy enfermo
Что я болен,
Que nadie me puede curar
Что никто не может меня вылечить.
Que sólo quiero un poco de tranquilidad
Что я хочу лишь немного покоя.
Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro.
Что я чувствую, как умираю внутри.
Que estoy enfermo.
Что я болен.
Cuando cierro los ojos
Когда я закрываю глаза,
Todo mi mundo da vueltas.
Весь мой мир переворачивается.
Intentaré poco a poco recuperar la cabeza.
Я постараюсь понемногу прийти в себя.
Si por el cielo nunca he volado, mis alas no son verdad.
Если я никогда не летал по небу, мои крылья неправда.
Cuando me impulso siempre resbalo, nunca consigo despegar.
Когда я отталкиваюсь, я всегда скольжу, мне никогда не удается взлететь.
Es que nadie me puede ayudar.
И никто не может мне помочь.
Que estoy enfermo
Что я болен,
Que nadie me puede curar
Что никто не может меня вылечить.
Que sólo quiero un poco de tranquilidad
Что я хочу лишь немного покоя.
Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro
Что я чувствую, как умираю внутри.
Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro
Что я чувствую, как умираю внутри.
Soy una especie de bicho raro
Я какой-то странный тип,
Que se conserva en soledad
Хранящийся в одиночестве.
Y aunque me apunto y nunca disparo
И хотя я целюсь и никогда не стреляю,
Siempre me suelo perdonar
Я всегда прощаю себя.
Y es que nadie me puede ayudar.
И никто не может мне помочь.
Que estoy enfermo
Что я болен,
Que nadie me puede curar
Что никто не может меня вылечить.
Que sólo quiero un poco de tranquilidad
Что я хочу лишь немного покоя.
Que estoy enfermo
Что я болен,
Que nadie me puede curar
Что никто не может меня вылечить.
Que sólo quiero un poco de tranquilidad
Что я хочу лишь немного покоя.
Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro
Что я чувствую, как умираю внутри.
Que estoy sintiendo cómo me muero por dentro
Что я чувствую, как умираю внутри.
Que estoy enfermo
Что я болен.





Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.