Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matar Este Aburrimiento
Diese Langeweile töten
Prometimos
crecer
Wir
versprachen
zu
wachsen
Y
morir
a
la
vez
Und
gleichzeitig
zu
sterben
Prometimos
llorar
Wir
versprachen
zu
weinen
Y
saber
perdonar
Und
verzeihen
zu
können
Encontramos
la
fe,
Wir
fanden
den
Glauben,
En
dejarse
la
piel,
Sich
aufzuopfern,
En
saber
abrazar,
Zu
wissen,
wie
man
umarmt,
Si
la
cosa
va
mal,
Wenn
alles
schiefläuft,
Que
está
saliendo
el
sol
Dass
die
Sonne
aufgeht
Y
empiezo
a
florecer
Und
ich
anfange
zu
blühen
Consumimos
café
Wir
tranken
Kaffee
Dejamos
de
querer
Hörten
auf
zu
lieben
Convenimos
unión
ante
la
depresión
Vereinbarten
Einigkeit
gegen
die
Depression
Que
está
saliendo
el
sol
Dass
die
Sonne
aufgeht
Y
empiezo
a
florecer
Und
ich
anfange
zu
blühen
Quiero
saltar
Ich
will
springen
Matar
este
aburrimiento
Diese
Langeweile
töten
Y
aterrizar
allí
donde
quiera
el
viento
Und
landen,
wo
immer
der
Wind
mich
trägt
Y
que
mas
nos
da
Was
macht
es
schon
Si
el
mundo
por
nadie
se
detendrá
Wenn
die
Welt
für
niemanden
anhält
Prometimos
volver
Wir
versprachen
zurückzukehren
Si
por
ahí
no
iba
bien
Wenn
es
dort
nicht
gut
lief
Olvidar
el
dolor
Den
Schmerz
zu
vergessen
Y
ahora
hacerlo
mejor
Und
es
jetzt
besser
zu
machen
Prometimos
crecer
Wir
versprachen
zu
wachsen
Y
morir
a
la
vez
Und
gleichzeitig
zu
sterben
Prometimos
llorar
Wir
versprachen
zu
weinen
Y
poder
perdonar
Und
verzeihen
zu
können
Que
está
saliendo
el
sol
Dass
die
Sonne
aufgeht
Y
empiezo
a
florecer
Und
ich
anfange
zu
blühen
Quiero
saltar
Ich
will
springen
Matar
este
aburrimiento
Diese
Langeweile
töten
Allí
donde
quiera
el
viento
Wo
immer
der
Wind
mich
trägt
Qué
mas
nos
da
Was
macht
es
schon
Si
el
mundo
por
nadie
se
detendrá
Wenn
die
Welt
für
niemanden
anhält
Atardecía
en
nuestro
cielo
Es
wurde
Abend
in
unserem
Himmel
Juntábamos
las
manos
Wir
hielten
uns
an
den
Händen
Después
de
buscar
nuestros
sueños
Nach
der
Suche
nach
unseren
Träumen
Volvemos
a
juntarnos
ya...
ya...
Kommen
wir
jetzt
wieder
zusammen...
ja...
Quiero
saltar
Ich
will
springen
Matar
este
aburrimiento
Diese
Langeweile
töten
Allí
donde
quiera
el
viento
Wo
immer
der
Wind
mich
trägt
Qué
mas
nos
da
Was
macht
es
schon
Si
el
mundo
por
nadie
se
detendrá
Wenn
die
Welt
für
niemanden
anhält
Quiero
saltar
Ich
will
springen
Matar
este
aburrimiento
Diese
Langeweile
töten
Allí
donde
quiera
el
viento
Wo
immer
der
Wind
mich
trägt
Qué
mas
nos
da
Was
macht
es
schon
Si
el
mundo
por
nadie
se
detendrá
Wenn
die
Welt
für
niemanden
anhält
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Benito, Hector Polo Del Amo, Pablo Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.