Pignoise - Matar Este Aburrimiento - traduction des paroles en allemand

Matar Este Aburrimiento - Pignoisetraduction en allemand




Matar Este Aburrimiento
Diese Langeweile töten
Prometimos crecer
Wir versprachen zu wachsen
Y morir a la vez
Und gleichzeitig zu sterben
Prometimos llorar
Wir versprachen zu weinen
Y saber perdonar
Und verzeihen zu können
Encontramos la fe,
Wir fanden den Glauben,
En dejarse la piel,
Sich aufzuopfern,
En saber abrazar,
Zu wissen, wie man umarmt,
Si la cosa va mal,
Wenn alles schiefläuft,
Que está saliendo el sol
Dass die Sonne aufgeht
Y empiezo a florecer
Und ich anfange zu blühen
Consumimos café
Wir tranken Kaffee
Dejamos de querer
Hörten auf zu lieben
Convenimos unión ante la depresión
Vereinbarten Einigkeit gegen die Depression
Que está saliendo el sol
Dass die Sonne aufgeht
Y empiezo a florecer
Und ich anfange zu blühen
Quiero saltar
Ich will springen
Matar este aburrimiento
Diese Langeweile töten
Y aterrizar allí donde quiera el viento
Und landen, wo immer der Wind mich trägt
Y que mas nos da
Was macht es schon
Si el mundo por nadie se detendrá
Wenn die Welt für niemanden anhält
Prometimos volver
Wir versprachen zurückzukehren
Si por ahí no iba bien
Wenn es dort nicht gut lief
Olvidar el dolor
Den Schmerz zu vergessen
Y ahora hacerlo mejor
Und es jetzt besser zu machen
Prometimos crecer
Wir versprachen zu wachsen
Y morir a la vez
Und gleichzeitig zu sterben
Prometimos llorar
Wir versprachen zu weinen
Y poder perdonar
Und verzeihen zu können
Que está saliendo el sol
Dass die Sonne aufgeht
Y empiezo a florecer
Und ich anfange zu blühen
Quiero saltar
Ich will springen
Matar este aburrimiento
Diese Langeweile töten
Y aterrizar
Und landen
Allí donde quiera el viento
Wo immer der Wind mich trägt
Qué mas nos da
Was macht es schon
Si el mundo por nadie se detendrá
Wenn die Welt für niemanden anhält
Atardecía en nuestro cielo
Es wurde Abend in unserem Himmel
Juntábamos las manos
Wir hielten uns an den Händen
Después de buscar nuestros sueños
Nach der Suche nach unseren Träumen
Volvemos a juntarnos ya... ya...
Kommen wir jetzt wieder zusammen... ja...
Quiero saltar
Ich will springen
Matar este aburrimiento
Diese Langeweile töten
Y aterrizar
Und landen
Allí donde quiera el viento
Wo immer der Wind mich trägt
Qué mas nos da
Was macht es schon
Si el mundo por nadie se detendrá
Wenn die Welt für niemanden anhält
Quiero saltar
Ich will springen
Matar este aburrimiento
Diese Langeweile töten
Y aterrizar
Und landen
Allí donde quiera el viento
Wo immer der Wind mich trägt
Qué mas nos da
Was macht es schon
Si el mundo por nadie se detendrá
Wenn die Welt für niemanden anhält





Writer(s): Alvaro Benito, Hector Polo Del Amo, Pablo Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.