Paroles et traduction Pignoise - Matar Este Aburrimiento
Matar Este Aburrimiento
Kill This Boredom
Prometimos
crecer
We
promised
to
grow
Y
morir
a
la
vez
And
die
together
Prometimos
llorar
We
promised
to
cry
Y
saber
perdonar
And
learn
to
forgive
Encontramos
la
fe,
We
found
faith,
En
dejarse
la
piel,
In
leaving
our
skin,
En
saber
abrazar,
In
knowing
how
to
embrace,
Si
la
cosa
va
mal,
If
things
go
wrong,
Que
está
saliendo
el
sol
That
the
sun
is
rising
Y
empiezo
a
florecer
And
I'm
starting
to
bloom
Consumimos
café
We
consume
coffee
Dejamos
de
querer
Let's
stop
wanting
Convenimos
unión
ante
la
depresión
We
agreed
on
unity
in
the
face
of
depression
Que
está
saliendo
el
sol
That
the
sun
is
rising
Y
empiezo
a
florecer
And
I'm
starting
to
bloom
Quiero
saltar
I
want
to
jump
Matar
este
aburrimiento
Kill
this
boredom
Y
aterrizar
allí
donde
quiera
el
viento
And
land
wherever
the
wind
takes
me
Y
que
mas
nos
da
And
what
does
it
matter
Si
el
mundo
por
nadie
se
detendrá
The
world
won't
stop
for
anyone
Prometimos
volver
We
promised
to
return
Si
por
ahí
no
iba
bien
If
things
didn't
go
well
out
there
Olvidar
el
dolor
Forget
the
pain
Y
ahora
hacerlo
mejor
And
now
do
better
Prometimos
crecer
We
promised
to
grow
Y
morir
a
la
vez
And
die
together
Prometimos
llorar
We
promised
to
cry
Y
poder
perdonar
And
to
be
able
to
forgive
Que
está
saliendo
el
sol
That
the
sun
is
rising
Y
empiezo
a
florecer
And
I'm
starting
to
bloom
Quiero
saltar
I
want
to
jump
Matar
este
aburrimiento
Kill
this
boredom
Allí
donde
quiera
el
viento
Wherever
the
wind
takes
me
Qué
mas
nos
da
What
does
it
matter
Si
el
mundo
por
nadie
se
detendrá
The
world
won't
stop
for
anyone
Atardecía
en
nuestro
cielo
It
was
getting
dark
in
our
sky
Juntábamos
las
manos
We
joined
hands
Después
de
buscar
nuestros
sueños
Then
after
searching
for
our
dreams
Volvemos
a
juntarnos
ya...
ya...
We
join
together
again...again...
Quiero
saltar
I
want
to
jump
Matar
este
aburrimiento
Kill
this
boredom
Allí
donde
quiera
el
viento
Wherever
the
wind
takes
me
Qué
mas
nos
da
What
does
it
matter
Si
el
mundo
por
nadie
se
detendrá
The
world
won't
stop
for
anyone
Quiero
saltar
I
want
to
jump
Matar
este
aburrimiento
Kill
this
boredom
Allí
donde
quiera
el
viento
Wherever
the
wind
takes
me
Qué
mas
nos
da
What
does
it
matter
Si
el
mundo
por
nadie
se
detendrá
The
world
won't
stop
for
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Benito, Hector Polo Del Amo, Pablo Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.